Tanrı kelimesinin arapça'daki karşılığı "ilah" kelimesidir. Allah özel isimdir. "ilah" dediğimiz zaman hangi dinin hangi ilahından söz ettiğimiz anlaşılamazken "allah" dediğimiz zaman hangi ilahtan bahsettiğimiz bellidir.
Allah kelimesinin Türkçe'de tam karşılığı yoktur. En uygun Türkçe kelime "yaradan" kelimesidir, zira yaradan dediğimiz zaman Allah'dan bahsettiğimiz bellidir (her ne kadar kelime anlamı yalnızca Allah'ın 99 isminden birine tekabül etse de ).
Bunun dışında, türklerde çok tanrıcılık olmadığı için "tanrı" dediğimiz zaman yine Allahu teala anlaşılmaktadır. Bu yüzden tanrı demekte de bir sakınca yoktur. Lakin "tanrı" kelimesinin "allah" kelimesiyle aynı anlama geldiği bilgisi yanlıştır.
Çoğu kişi farkında olmadan kendi dışında üstte veya bir başka yerdeki soytarıya inanarak, farkında olmadan kendi gücünün dışına çıkar. Bu zırvaların yarısına inandığınız kadar kendinize inanmadığınız sürece sizlere ''Tanrı'' şunu yapmanı istiyor diyerek kekleyen bir çok şaklaban akıl verecektir. Kim olduğunuzu ve gerçek doğanızı hatırlamadığınız sürece bu realitedeki tanrı rolü kesen ''Şarlatan'' ın oyununa hiçbir zaman uyanamazsınız. Kim olduğunuzu hatırlayın ve bulacaksınız aradığınız o asıl kahramanın kendiniz olduğunu.
" Onlara 'Siz de herkesin inandığı gibi inanın' dendiğinde, 'O beyinsizler gibi mi inanalım?' derler. Oysa beyinsizlerin tâ kendisi onlardır; lâkin bunu da bilmezler. "