Bir ülke ki camiinde Türkçe ezan okunur,
Köylü anlar manasını namazdaki duânın...
Bir ülke ki mektebinde Türkçe Kur'ân okunur.
Küçük büyük herkes bilir buyruğunu Hüdâ'nın.
Ey Türkoğlu, işte senin orasıdır vatanın!
Ziya Gökalp
memleketimde okunması gereken türkçe ezanın girişidir. ziya gökalp in de dediği gibi türkçe ezan, ezanın anlamının anlaşılması için gereklidir. ''tanrı uludur'' "allahu ekber" in arı türkçe sidir. bunu da (#12116094) çok güzel açıklamış.
bir ülke ki camiinde türkçe ezan okunur,
köylü anlar manasını namazdaki duânın...
bir ülke ki mektebinde türkçe kur'ân okunur.
küçük büyük herkes bilir buyruğunu hüdâ'nın.
ey türkoğlu, işte senin orasıdır vatanın!
ziya gökalp
Tanrı uludur
Tanrı uludur
Tanrı uludur
Tanrı uludur
Şüphesiz bilirim ve bildiririm: Tanrı’dan başka yoktur tapacak
Şüphesiz bilirim ve bildiririm: Tanrı’dan başka yoktur tapacak
Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı’nın elçisidir Muhammed
Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı’nın elçisidir Muhammed
Haydi namaza, haydi namaza
Haydi felaha, haydi felaha
(Namaz uykudan hayırlıdır)
Tanrı uludur, Tanrı uludur
Tanrı’dan başka yoktur tapacak.
bakın, dikkat ederseniz tanrı ekşidir falan denmiyor tanrı uludur deniyor. sözlüğe sahip çıkın, onu beş para etmez kişilere makara etmeyin. sözlüğe diz çöktüremeyeceksiniz...
arap hayranlarını kızdıran bir sözdür ama ingilizce, fransızca, almanca, farsça, urduca, latince, türkçe farketmez, tanrı veya yaratıcı yahut has ismi ile allah, her dilde uludur.