tanrı uludur

    22.
  1. camiilerden tekrar duyulana kadar bu kaos ortamı bitmeyecektir. özlenen.

    kendi dilimi dinlerim en azından 5 vakit. neden arapça ? neden arap ?

    not : ateistim. ama türkçe ezanı destekliyorum.
    13 ...
  2. 6.
  3. Bir ülke ki camiinde Türkçe ezan okunur,
    Köylü anlar manasını namazdaki duânın...
    Bir ülke ki mektebinde Türkçe Kur'ân okunur.
    Küçük büyük herkes bilir buyruğunu Hüdâ'nın.
    Ey Türkoğlu, işte senin orasıdır vatanın!

    Ziya Gökalp

    memleketimde okunması gereken türkçe ezanın girişidir. ziya gökalp in de dediği gibi türkçe ezan, ezanın anlamının anlaşılması için gereklidir. ''tanrı uludur'' "allahu ekber" in arı türkçe sidir. bunu da (#12116094) çok güzel açıklamış.
    7 ...
  4. 26.
  5. bir ülke ki camiinde türkçe ezan okunur,
    köylü anlar manasını namazdaki duânın...
    bir ülke ki mektebinde türkçe kur'ân okunur.
    küçük büyük herkes bilir buyruğunu hüdâ'nın.
    ey türkoğlu, işte senin orasıdır vatanın!

    ziya gökalp

    Tanrı uludur
    Tanrı uludur
    Tanrı uludur
    Tanrı uludur
    Şüphesiz bilirim ve bildiririm: Tanrı’dan başka yoktur tapacak
    Şüphesiz bilirim ve bildiririm: Tanrı’dan başka yoktur tapacak
    Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı’nın elçisidir Muhammed
    Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı’nın elçisidir Muhammed
    Haydi namaza, haydi namaza
    Haydi felaha, haydi felaha
    (Namaz uykudan hayırlıdır)
    Tanrı uludur, Tanrı uludur
    Tanrı’dan başka yoktur tapacak.
    6 ...
  6. 45.
  7. bakın, dikkat ederseniz tanrı ekşidir falan denmiyor tanrı uludur deniyor. sözlüğe sahip çıkın, onu beş para etmez kişilere makara etmeyin. sözlüğe diz çöktüremeyeceksiniz...
    3 ...
  8. 41.
  9. Bazı Arap daşşağı severlerin it gibi korktuğu cümledir. Yerde bir, gökte bir tanrı.. Tanrı uludur!
    3 ...
  10. 42.
  11. allah-u ekber'in türkçe karşılığıdır. allah kalplerden geçeni bilen, sonsuz kudret sahibiyse bu türkçe çeviriden neden bu kadar korkuyorsunuz?
    3 ...
  12. 5.
  13. arap hayranlarını kızdıran bir sözdür ama ingilizce, fransızca, almanca, farsça, urduca, latince, türkçe farketmez, tanrı veya yaratıcı yahut has ismi ile allah, her dilde uludur.
    4 ...
  14. 40.
  15. arap hayranı insanların korktuğu cümledir. inleticez buraları inleticez ''tanrı uludur tanrı uluduuuuuuuuuur''
    3 ...
  16. 17.
  17. anasinin karnindan arapca bilerek doganlarin anlamadigi cumle. sonra onemli olan niyet der bu hiyartolar.
    2 ...
  18. 31.
  19. arapçasıyla zerre alakası olmayan çevirimsi bir şeydir. ama bunlardan önce dikkat çekmemiz gereken şey şu ki; ezan neden yıllarca böyle aslıyla alakasız türçe çeviri şeklinde okutuldu?

    peşin edit: her zaman türkçenin yanındayım. dilimi her türlü sonuna kadar savunurum ama bu dil savaşı değil.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük