1.
sahte doktor olaylarından sonra artan sahte xx furyasından etkilenen imam camiasının sahtelerinden birinin sarf edebileceği hatalı sözü ağzından kaçırarak muhtemel bir dayak yiyecek olan imamdır. bitti.
2.
god bless you yada aro demediği için hayır duaları ile anılan imamdır.
3.
ohoo o da bir şey mi?
bizim bi imam var: ''isa sizi kutsasın!'' diyor.
(bkz: te allam ya )
6.
her bayram vaftiz babasının elini öpmeye gider.*
* ne var ki bunda tanrı öz türkçe bir kelime. sonuçta bahsedilen şey aynı dostum.
8.
gavat imamdır. kimse yokken camiye kız atar.
11.
mevla = farsça.
rab = ibranice.
allah = arapça.
tanrı = türkçe.
12.
tanrı sıfatının da yaratıcıya atfedilen diğer sıfatlar gibi aynı anlama geldiğini, edilen duanın yine aynı adrese teslim edileceğini bilen imamdır.
lakin bu cümleyi sarfettiği topluluk, bunu bilemeyecek, anlamayı reddedecek kadar cahil, anlayışsız ve yobaz ise kendi sonunu hazırlamış imamdır.
amen.
13.
boş zamanlarında dublaj çalışmaları yapan veya yabancı kaynakları güzel türkçemize aktarmaya çalışan imam gibi imamdır.
14.
feto imamıdır.
(bkz: feto imamları )
ülkede kötü bir şeyler yapan herkesi atıyorsun bu kazana olay tatlıya bağlanıyor. boşuna kasmayın yani atın kazana gitsin *
16.
Şu tanrı kelimesini niye bu kadar öteliyorsunuz
Tanrı : yaratıcı ilah demek
Allahta : yaratıcı ilah demek
Ne ısrarla tanrı kelimesini kötüleyeni ne de ısrarla ben allah demem diyeni anlıyorum.
Mal mısınız ulan.
17.
Tanrı Rabb Allah ayni anlama gelir hristiyanlarda rabb der.
18.
tanrı türkçe bir kelimedir ve yaratıcı demektir.
allah ise ibranice kökenli bir kelimedir ve yaratıcı demektir.
ee abi burada sıkıntı ne? türkçe söylemek varken neden ibranice söylüyoruz kendi dilimize ne oldu bizim?
arap seviciler toplanır şimdi.