tanri ya sukretmek yerine tesekkur etmek

entry20 galeri0
    20.
  1. şükür etmek, şükran dan gelen arapça kökenli bir kelime, teşekkür etmek, bunun türkçe anlamı gibidir. ayrıca fazla amerikan filmi seyretme sonucudur.
    2 ...
  2. 19.
  3. teşekkür ile şükretmek aynı anlamda olduğu ve aynı kökten gelidği için değişen bir şey olmaz. teşekkür "şükr" kelimesinden gelir. arapçadır. .
    1 ...
  4. 18.
  5. hristiyan aleminin yaptığı bir şeydir. zaten tanrı deniyorsa hristiyandır, teşekkür etmesi doğaldır.
    0 ...
  6. 17.
  7. bir yazar düşünün; bir cümLe kurmuş ve bu cümLenin içinde size ters geLen bir keLime sarfetmiş ama sizin içinizde buLunduğunuz durumu çok güzeL anLatmış.. bu yazarın bir keLimesi size ters geLdi diye o cümLeyi ve yazarı yabana atar mısınız?.. hayır.. herkes "şükür edişini" farkLı türLerde söyLeyebiLir.. bu oLay ne insana "aa ne ayıp, yaradana teşekkür ediyor.." Lafını söyLetebiLir ne de yaradanın düşüncesini biLebiLirsiniz.. o yüzden en iyisi susmak.. yaradanLa kuL arasına giriLmez.. kişi istediği gibi yaradanLa konuşabiLir..
    0 ...
  8. 16.
  9. o yüce yaratıcıyı birey gibi algılayıp onunla sohbet ediyormuşcasına, konuşmaya çalışmasıdır.
    0 ...
  10. 15.
  11. tanrıyla mesafeyi korumak laubali olmak istemeyenlerin tercihi. *
    1 ...
  12. 14.
  13. tanrıya sukretmek yerine nankorluk etmekten cok daha iyi eylem. tanrı icin sekiller yoktur, ictenlik vardır.
    3 ...
  14. 13.
  15. 12.
  16. allah a tanrı diyen insanın sergileme ihtimali bulunan harekettir.

    edit: burda kimseyi rencide edici ya da yanlış bir şey yazılmış değildir zannımca. bir ihtimali belirttim sadece. allah a "şükretmek" toplumumuzda, "teşekkür etmek"ten daha fazla kullanılan bir tabirdir. bu durum "allah" kelimesinin kullanımı için de paraleldir. başlık okunduğu vakit akla entryde belirttiğim ihtimal geliyor ve bunu buraya yansıtmakta da bir sakınca görmüyorum.
    3 ...
  17. 11.
  18. hidayet türkoğlu'nun yanlış hatırlamıorsam milli bir maçın ardından sıcağı sıcağına verdiği röportajda gerçekleşen olay.

    hido konuşur konuşur ve cümlesini şöyle bitirir:
    -... allah da yardım etti sağolsun.

    **
    2 ...
  19. 10.
  20. you are welcome
    cevabı ile neticelenebilecek olan eylem.
    1 ...
  21. 9.
  22. 8.
  23. ameller niyetlere göredir...
    1 ...
  24. 7.
  25. şükür etmekle pek farkı olmayan olaydır zira şükür etmekte teşekkür etmektir. teşekkür ettiğiniz zaman tanrı size;
    - bu sayılmaz şükür etsene.. demez.
    yeri göğü yaratan allah ayrıntılara takacak değildir. takılınız kafanıza göre efendim.
    zaten teşekkür'de şükür gillerden bir sözdür.
    2 ...
  26. 6.
  27. farketmeyen durumdur. teşekkür kelimesi şükür kelimesinden gelmiyor mudur? önemli olan kelimeler değil hissedilenlerdir.
    2 ...
  28. 5.
  29. şok şok şok olaydır. şöyle bir şeyler var belki ilginizi çeker:

    Kalbin sözü tasdik, dilin sözü islam sözünü ifade etmek, kalbin ameli niyet ve ihlas, azaların ameli ise bütün itaatleri yerine getirmektir.Bu dört hususun tamamı yani kalbin sözü ve ameli ile dilin sözü ve azaların ameli ortadan kalktığı takdirde iman da tamamıyla ortadan kalkar.

    isteyen armut der isteyen mahmut, hakikat değişmez..
    3 ...
  30. 4.
  31. ilginç bir hareket. efendim öncelikle söyleyeyim ciddiye almadığım konularda basit bakınızlarla geçmeyi tercih ederim, baktım yazar kişisi tatmin olmadı, fikrinde ısrarcı konuyu açmak isterim, akıllarda soru işareti kalmasın.

    öncelikle şükretmek kavramını ben kendi penceremden ele alıyorum, islamiyet'de şükretmek allah'a verdiği her şey için teşekkür etmektir, yani allah'ım sana şükürler olsun demek ile allah'ım sana teşekkür ederim demek arasında bir fark yoktur, kelime oyununa niye giriyorsun, niye.

    tanrı söylemi islamiyette allah olarak belirir. tektir, doğmamıştır, başlangıcı ve sonu yoktur. çok tanrılı dinler de olduğu için tanrı-allah ayrımını yapmamız gerekir, hepsi bir canıııım, niye bu kavga diyen yüzeysel arkadaşlara da selam ederim ayrıca.

    şükretmek yerine teşekkür etmek eğer bir insanı korkudan uzaklaştırıyorsa vay o insanın korku anlayışına, vay o insanın türkçe bilgisini, şükretmeyi nasıl bir şey olarak algılıyorsun ki aslında ikisi de aynı şey olan hareketlerden birini yapınca daha az korkuyorsun, bir de neden korkuyorsun, cehennem ateşinden mi, hata yapmaktan mı, öleceğinden mi, hangi dine göre bu, hangi inanca göre, bunları söylemezsen ben ayar içeren bakınızımı verir kaçarım, o nasıl başlık, o nasıl entry, o nasıl mantık kurgusu, o nasıl kelime seçimi, harika, yerseniz.
    (bkz: böyle başa böyle tarak)
    3 ...
  32. 3.
  33. yeter ki hissiyatınız riyasız olsun.
    2 ...
  34. 2.
  35. 1.
© 2025 uludağ sözlük