26.
-bu entry çok ağır geçmiş içerir-
--spoiler --
nalan seni hiç unutmadım...
--spoiler --
4.
muhtemelen bir cogunuz dinlemissinizdir. turkce cevirisi.
Watching every motion
Her hareketi izliyorum
In my foolish lover's game
Aptalca aşık oyunumda
On this endless ocean
Bu sonsuz okyanusta
Finally lovers know no shame
Sonunda aşıklar utanç nedir bilmez
Turning and returning
Dönerek ve geri dönerek
To some secret place inside
içerdeki gizli bir yere
Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum
As you turn around and say
Sen dönüp şunu söylerken
Nakarat: x2
[ Take my breath away
Nefesimi kes ]
Watching I keep waiting
izliyorum, beklemeye devam ediyorum
Still anticipating love
Hala aşkı umuyorum
Never hesitating
Asla tereddüt etmiyorum
To become the fated ones
Kaderin bağladıkları olmak için
Turning and returning
Dönerek ve geri dönerek
To some secret place to find
Bulunacak gizli bir yere
Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum
As you turn to me and say
Sen bana dönüp şunu söylerken
My love
Aşkım
Nakarat
Through the hourglass I saw you
Kum saatinin içinden seni gördüm
In time you slipped away
Zamanla kayıp gittin
When the mirror crashed I called you
Ayna parçalandığında seni çağırdım
And turned to hear you say
Ve senin şunu söylemeni duymak için döndüm,
If only for today
Keşke bu gün için
I am unafraid
Korkmuyor olsaydım
Nakarat
Watching every motion
Her hareketi izliyorum
In this foolish lover's game
Bu aptal aşığın oyununda
Haunted by the notion
Fikir peşimi bırakmıyor
Somewhere there's a love in flames
Bir yerde alevler içinde bir aşk var
Turning and returning
Dönen ve geri dönen
To some secret place inside
içerdeki gizli bir yere
Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum
As you turn my way and say
Sen bana doğru dönüp şunu söylerken
Nakarat: x2
[ Take my breath away
Nefesimi kes ]
Watching I keep waiting
izliyorum, beklemeye devam ediyorum
Still anticipating love
Hala aşkı umuyorum
Never hesitating
Asla tereddüt etmiyorum
To become the fated ones
Kaderin bağladıkları olmak için
Turning and returning
Dönerek ve geri dönerek
To some secret place to find
Bulunacak gizli bir yere
Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum
As you turn to me and say
Sen bana dönüp şunu söylerken
My love
Aşkım
Nakarat
Through the hourglass I saw you
Kum saatinin içinden seni gördüm
In time you slipped away
Zamanla kayıp gittin
When the mirror crashed I called you
Ayna parçalandığında seni çağırdım
And turned to hear you say
Ve senin şunu söylemeni duymak için döndüm,
If only for today
Keşke bu gün için
I am unafraid
Korkmuyor olsaydım
Nakarat
Watching every motion
Her hareketi izliyorum
In this foolish lover's game
Bu aptal aşığın oyununda
Haunted by the notion
Fikir peşimi bırakmıyor
Somewhere there's a love in flames
Bir yerde alevler içinde bir aşk var
Turning and returning
Dönen ve geri dönen
To some secret place inside
içerdeki gizli bir yere
Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum
As you turn my way and say
Sen bana doğru dönüp şunu söylerken
(bkz: berlin in berlin )
46.
Diskoların kapanış müziklerinden bir tanesiydi bir zamanlar.. Hey gidi günler...
10.
90'lar.. o zamanlar kaset dönemi, böyle cd, mp3 falan yok. böyle sevilen şarkılar her yerde bulunmaz, gidersiniz bir kasetçiye izlediğiniz bir filmin sountrackini ya da radyoda duyduğunuz bir şarkının adını not ettiğiniz küçük kağıdı çıkarırsınız verirsiniz. bir hafta sonra gidip alır herkeste olmayan milletin size özenerek baktığı güzelim walkman'ininize takar dinlersiniz. işte o dönemin kasetlerinde en çok olan şarkılardan biridir. güzeldir, o yılları aklınıza getirir, dinlerken yüzünüzde hep bir gülümseme olur.
35.
Gerçekten bu şarkıyı dinlerken nefesim kesiliyor. take My breath awayyyyyy mükemmel mükemmel.
37.
Zamanında top gun ile kendinden geçmiş neslin şarkısı. 15 sene olmuştur sanırım.
Çıkışı 1986'ymiş. Olmuş mu o kadar be.
3.
berlin grubunun seslendirdiği, başrolünde tom cruise 'un bulunduğu top gun filminin soundtrack'idir...
80'li yılların hit şarkılarından biri olmuştur...
49.
Top gun filminin, unutulmaz, duygusal şarkısı.
O değil de, tom cruise neydi beeee...
Cücük kadar kalbimizi çarptırmıştı... Kalp kalp..