türklerin yol tarif etme şekilleri

entry31 galeri0
    29.
  1. abi şimdi burdan düm düz git git git git git git git git git..... hassikt.. çok gittik.
    neyse şu pastaneye sor şöyler.
    0 ...
  2. 28.
  3. bulunduğumuz noktadan yol tarifi sorulduğunda her seferinde 100 metre ilerideki elektrik direğinden tarif ederdim.

    -Merhaba, Vergi dairesi ne tarafta?
    -Şu ilerideki direği görüyor musun? (her seferinde: işte o sana girsin a.. koyim )
    diyecekken
    - işte ordan sağa dön ilerde solda kalıyor.
    - Teşekkürler

    şeklinde cereyan eden tariflerdir.
    1 ...
  4. 27.
  5. +He abi sirtini istasyona ver ordan dumduz git sanimalaz parkini hatirladin mi? - aa evet + he iste abi orasi degil .
    0 ...
  6. 26.
  7. faruk eczanesiiiiiiiiii.. hmmmm faruk ecza.. faruk eczanesi. pastane olmasın o?
    0 ...
  8. 25.
  9. " şimdi bağğğ, şordan dön sonra bi sağ, bi sol taa karşında annnadın!"
    0 ...
  10. 24.
  11. Muhtemelen etrafta isiklar
    Vardir isiklar baz alinarak yol
    Tarif edilir.
    0 ...
  12. 23.
  13. 22.
  14. metre cinsinden mesafeler kafaddan atılsa da soran arkadaş ta yolu kafasında hesaplayabilir.... böylelikle ortaya gerçek yol çıkar...

    geçen matematikçilerle bu nasıl olur diye düşündük...
    3 ü kafayı yedi . biri de benim işte...
    1 ...
  15. 21.
  16. bu sokağın sonunda tekel var oraya sor o gösterir madem biliyosun sen söylesene yok tekelde kazansın.
    0 ...
  17. 20.
  18. 19.
  19. (bkz: adamın dibisin)

    abi şu ileride elinde poşet olan adam var ya, işte o adamın dibinden sağa gir.

    (bkz: ben de özledim)
    0 ...
  20. 18.
  21. cem yılmaza göre: faruk eczanesi faruk eczanesiiii? ıııııı? Faruk kıraathanesi olmasın?
    0 ...
  22. 17.
  23. turistlere yol tarif etme şekli daha enteresandır. yarım yamalak tarzancasıyla hem turiste yol tarifi verir, hemde yanındakilere yabancı dilim var diye hava atmak ister.

    her türlü adrese " no left, no right. go on the street " diyerek yabancı şahsın daha çok kaybolmasına sebep olurlar.
    0 ...
  24. 18.
  25. 17.
  26. -minibüsü takip et.
    -neden minibüsü takip ediyorum ya?

    günümüzde navigasyon varken gerek duyulmaz. yaz adresi götürsün seni.
    0 ...
  27. 16.
  28. ben buraların yabancısıyım. şuradan bir esnafa sorsanız size yardımcı olurlar derim genelde. çünkü şimdiye kadar hep bilmedigim adresler soruldu ve ben her gittigim yerin yabancısıydım.
    0 ...
  29. 15.
  30. (beşiktaşta) -yav bacım eagle var ya eagle onu biliyon mu?
    0 ...
  31. 14.
  32. karşına sola dönülmez tabelası çıkacak,
    ordan sola dön!!!
    2 ...
  33. 13.
  34. eski testi ocağının böğründen döneceksin...
    1 ...
  35. 12.
  36. caminin karşısında postanenin yanında .
    (bkz: atatürk cad)
    (bkz: 50.yıl parkı)
    0 ...
  37. 11.
  38. -100 mt ilerde ekmek satan fırın göreceksin onun arkası.
    0 ...
  39. 10.
  40. Şuradan düz kaptır 2. kavşaktan sağa vur marketin karşısındaki apartmanın karşısında başkasına sor
    0 ...
  41. 9.
  42. önce kollar havaya kaldırılır. Sonra, havada şekiller çizilir. Kendine göre anlamlı şekiller çizilirken, tarif başlar.
    1 ...
  43. 8.
  44. - ben gay restorana gidecektim de..
    + eee?
    - nasıl gidebilirim?
    + bu yokuştan yukarı doğru vurdur ablacım, sola doğru kay, in aşağı. orda birine daha vurdur.. dor yani bilirler..
    - tamam, şuraya doğru mu vurdur dur dur.. dur bi.. kay restoranmış gerçek adı. nasıl gidebilirim?
    + aynı yolu takip et..
    2 ...
  45. 7.
  46. giderken sağda dönerken solda.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük