- iserken klozette kalan bok parcaciklarini puskurtme yoluyla temizlemeye calismak.
- donerin son lokmasi ile ayranin son yudumunu bir araya getirip koordine zikkilanmak.
--spoiler--
BiZ
GÜNÜ GÜNÜE UYMAZ
NEDiR NE DEĞiLDiR
BELLi OLMAZ
ESEREKLi
TUTARAKLI
BiR MiLLETiZ
DEVEKUŞU
YUMURTA KAPIYA GELiNCE
BIÇAK KEMiĞE DAYANINCA
iŞLER SARPA SARINCA
YOKTUR BiZDEN YAVUZU
DEVEKUŞU
DEVEKUŞU
-imparatorluklar kurmuşusz, sonr pisi pisine kaptırmışız.
-bir zaman dünyanın en teşkilatlı milleti imişiz, sonra kırtasiyeciliğin en sunturlusuna dalıp pusulayı şaşırmışız.
-şahlandığımız zaman karşımızda kimse duramamış, gaflete dalınca en pısırık azınlıklar kanımızı sömürmüş.
BiZ
GÜNÜ GÜNÜE UYMAZ
NEDiR NE DEĞiLDiR
BELLi OLMAZ
ESEREKLi
TUTARAKLI
BiR MiLLETiZ
DEVEKUŞU
DEVEKUŞU
-öğrenci iken bütün yıl dersleri serer serer de sınav gelip çatınca kitap kurdu kesiliveririz.
-sporla, fikstürle pek ilgimiz yoktur ama, bir galatasaray-fener maçı olmayagörsün, evel allah, sabah karanlığında herkesi ite kaka kuyruklara gireriz.
-yılda iki gün muhafazakârlığımız tutar: kurban ve şeker bayramlarında. hatta o gün bayram namazına bile gittiğimiz olur.
BiZ
GÜNÜ GÜNÜE UYMAZ
NEDiR NE DEĞiLDiR
BELLi OLMAZ
ESEREKLi
TUTARAKLI
BiR MiLLETiZ
DEVEKUŞU
DEVEKUŞU
-yılda üç gün de koyu atatürkçüyüzdür hani... 19 mayıs, 29 ekim, bir de 10 kasım'da. o günler atatürk der de bir daha demeyiz. üç gün içinde devrimlerin üzerine titreriz.
-tıpkı onun gibi beş yıl susar oturur, beğenmediğimiz icraata, hürriyet sınırlamalarına koyun gibi boyun eğer, ama seçim vakti haklarını savunan birer aslan kesiliveririz.
KESiLiRiZ DE N'OLUR
O DA GEÇER
SEÇiMLER BiTER
BiZ
YENiDEN DALARIZ
BEŞ YIL SÜRECK
O MiSKiN KIŞ UYKUMUZA
DEVEKUŞU
DEVEKUŞU
--spoiler--
türkler, uzaylı genine sahip bir mutanttır ve sürekli değişim icindedirler. bu yetenekleri sayesinde onca devlet kurmuşlar, yıkmışlar yetmemiş yeniden kurmuşlardır. ha bu arada kaşınanları da döllemeyi unutmamışlardır.
demem o ki; bu topraklarda yaşayanların genetikleri zaman icinde türkleştirilmiştir ve hala bu sürec işlemektir.
bir işe çok iyi ve hızlı başlamak. türkler bir işe başlayınca o kadar hevesli ve içten başlarlar ama sonuna doğru gelince bokunu çıkartırlar. ingilizlerde bizim tam tersimiz. hatta derler ya '' bir işi türk gibi başlayıp ingiliz gibi bitirmek'' diye.
sözlük açmak. sözlükte yazar olmak. sıra kapmak. sinyal vermemek. mertçe iki lokmasını paylaşmak. gazetenin boş kalan kısmına adres yazmak. sigara içmek. açılım yapmak.