51.
sadece iki-üç kelime ingilizce bilen biri ingilizce biliyormuş gibi konuşup hava atmaya çalışınca şu cevabı alır;
-önce bir türkçeyi öğren.
52.
görmezden gelmek - ignore etmek.
karşılamak - refer etmek.
ikisi eşittir - saçmalamak.
53.
hocalarımın çokça yaptığı eylemdi , bir müddet sonra bende yapmaya başladım ama farkında olmadan yapıyorsunuz.
54.
bunun havalı olduğunu düşünen bir grup insanın yaptığı davranış.
55.
içerisinde teknik terimlerin geçtiği bir cümlede ingilizce kelime kullanmaya mecbur kalınabilir belki ama normal seyreden bir cümlede kullanıldığında sadece ezikliktir, orjinalliği bozulmuş, içine sıçılmış bir marjinal görünme çabasıdır.
57.
Hemen hemen herkesin basina gelen durum. Kullanim sikligi ile alakalidir.
58.
arada yaparım. bilgili gösteriyo.
59.
bir de bunu cümle içinde kullanan ergenler vardır. örneğin: sen çok beatifulsun. Allah'ım sabır.
60.
uluslararası şirketlerde sıkça duyacağınız kelimelerdir.
Bastırmak : push etmek
kesinleştirip onaylamak: konfirme etmek
Kontrol etmek: check etmek
Diye gider, bok yemektir.
62.
(bkz: turizm sektörü ) la bu kadar özenti bir sektör görmedim arakadş. "tip, pit, shift, desk ve daha pek çoğu"
62.
Bazı yabancı kelimelerin dilimizde karşılıği olmadığı için mecbur kalınan durumlardan biridir.
63.
vatan hainliğidir. açık ve net.
63.
genelde aşağılık kompleksi olan insanlar tarafından icra edilen saçmalıktır bu tarz insanlar kendi dilinden, kültüründen, milletinden de utanır evet bunlara avrupalıların yeniçerileri diyoruz.
64.
gerçekten itici bir eylemdir.
-ok tatlım geliyorum.
-bye canımm.
-bestler bir arada.
şu tarz cümlelerle karşılaşınca cidden utanıyorum.
umarım bir ben itici bulmuyorumdur..
65.
"lan bunun türkçesi neydi?" diye kendi kendinizi sıkıştırmaktan iyidir.
66.
üff mailleri check edelim... en ayar olduğum bu.
67.
iletişim sağlanabildiği sürece milliyetçiliğe lüzum yoktur. asıl olan iletişimdir.
68.
Of yha son anda bi meeting set edilmis. Bul kulaklar bunu duydu. Agzina firinci kuregiyle vurmak lazim.
Tanim: kendi dilini duzgun kullanmayip yabanci dili karman corman kullanmayi maharet sanma hezeyani.
71.
plaza kaşarı olma yolunda büyük bir adım attığınızın göstergesi olabilir.
72.
"kelime" sözcüğünün kendisi arapça iken çok da fazla takılmamak gerekir.
kimin kimi nereden vuracağı belli olmaz, akıllı olmak lazım.
73.
O kadar strong bir presence var ki kime ne anlatam!