sözlük yazarlarının japonca ismi

entry73 galeri0
    48.
  1. mikutojizrikato

    iyiki capon değiliz dedirten alfabe.

    (bkz: ne mutlu türküm diyene)*
    0 ...
  2. 47.
  3. neden biz ergen miyiz.

    tanım: sözlük yazarlarının japoncada karşılığı olmayan yalnızca seslerin karşılığı olan hatta doğru düzgün o bile olamayan isimleridir.
    1 ...
  4. 46.
  5. 45.
  6. 44.
  7. 43.
  8. 42.
  9. prince02-noshikitomiku.
    numaralar aynı mı kalıyor?
    0 ...
  10. 41.
  11. (bkz: momofudototumozkatoto)
    yanlış yazmış olabilir kusura bakmayın. ayrıca bu alfabeyi üretenin de allah belasını versin. bu ne lan?
    0 ...
  12. 40.
  13. 39.
  14. todoshiarikari

    bu ne yau?! tuhaf oldu bu. cık. sevmedim.
    0 ...
  15. 38.
  16. 37.
  17. 36.
  18. 35.
  19. 34.
  20. nickim: lukacika kushishimoshi
    adım: mojidozrikato

    o değil de nickimin ikinci kelimesi tam japon futbolcu adı gibi...
    eveet şimdi kuşişimoşi aldı topu... *
    anlamıda hata demek zaten...
    tam oldu..
    * *
    1 ...
  21. 33.
  22. o iş öyle olmuyor canım denilesidir.
    dogan günesin ülkesi sevgilim olur. kendisi japon dili öğrencisi. ve ben hiç adların böyle yazıldığını duymadım.
    kısacası; atma recep din kardeşiyiz.
    0 ...
  23. 32.
  24. 31.
  25. 30.
  26. (bkz: hagane no)

    zaten japoncadan çevrildiği için çok zor olmadı.
    0 ...
  27. 29.
  28. 28.
  29. nasıl akılda tutulup, yazılır, söylenir bunlar ya...inanılmaz bilinçli ve medeni insanlar falan ama japonların işi zor.
    0 ...
  30. 27.
  31. nokiarimemonomoari telefon markasımıyım ben oynamıyorum .
    0 ...
  32. 26.
  33. 25.
  34. 24.
© 2025 uludağ sözlük