zaten her yerde anlaşılsa sözlüğün anlamı kalmazdır. çok iyi olmuş çok da güzel iyi olmuştur. benim yorumlamam bu kadar.
(bkz: her yer sözlük olsa sözlüğe ne diyecez)
+ program yaptık bu ctesi geliyorsun değil mi
- bak bunu iyi düşünmüşsün
+ önce mahmuta gidiyoruz ordan osmanı alacağız
- sonra hep beraber sana mı eheüehöhe
+ ne diyorsun anlamadım...bir haller oldu sana
- tespitlerinin hastasıyım
+ ^+'^+!?
- ben de terk ettim ya. onunla mı uğraşayım?
- bunu yapan insan olamaz.
- ne diyorsun sen ya? hayatımı yaşarım. osman'la ortamlara akıyoruz. osman, söylesene olm.
- iğrençsiniz ibneler.
Sözlük nedir, ne değildir bilmeyen insanların, sözlük ortamında kullanılan kelimeleri anlayamaması olayıdır...
Efenim cuma günü başıma gelmiştir. iğrenç bir muhabbet dönmüş, bende ''iğrençsiniz ibneler'' deyivermiştim..
Her ne kadar ortamdakiler alınmasa da 3-5 saniye herkes birbirine bön bön bakmıştı...
msnde ablamla bir konuşmamda kendileri bana saçmalamaya başladı:
+catstark en çok ne istiyorsun? aşk iş para?
-tabikide para.
+tamam o zaman bak şimdi düşünce sinyallerini evrene gönder.
-sevi...
+dur dinle. bak birçok insan böyle zengin olmuş.
-sevi...
+kesme sözümü a.k. dinle!
-sevilay bi siktir git çay koy.
+saftirik önümde çay var içiyom ki ben.