ne yapsamda kürtlere veya kürtçeye bok atsam diye düşünen zihniyetin önemseyeceği olaydır. ne kadar dar görüşlü olunabildiğinin göstergesidir ayrıca. ayrıca az önce baktım sözlük formatında da kürtçe ileti yazamazsınız yazarsanız afaroz edilirsiniz diye bir kaide de yok. kısaca sana ne, veya bana ne?
öncelikle herkes bilsin ki tamamı; bawo xer'e ev xisma keye ax bawo dur.
kardeş türküler, bir ezgisinde söyler bunları. manası da; baba hayırdır, bu kimin hışmı, ah baba dır.
sözlükte ilk yazan da benimdir. zaten başlığın açılma sebebi de yine benimdir. bahsi geçen dönemde babam ile aram biraz bozuktu. üstüne bu şarkı da eklenince, msn iletime yazmakla kalmayıp, buraya da yazdım. kime ne?
bir kaç arkadaşım da destek amaçlı aynı iletiyi yazmışlardı. sağolsunlar. durum bundan ibarettir. bu iletiye kızacak olanlar önce niklerini değiştirsinler! sonra benden nikimi değiştirmemi istesinler.
ayıptır yahu, vallahi ayıp. insanı zorla bölücü edersiniz.
evet, gayet sıradan bir şey bu.
ama benim dikkatimi çeken başka bir şey var:
ki bu dikkatimi çeken şey, sözlükteki ikiyüzlülüğü gösteren bir ayrıntı bence..
buna benzer bir yazıyı daha önce garfield yazdı diye kıyameti kopartan, onu ''pkk propagandası'' yapmakla suçlayan bir güruh vardı; o güruh gözümün önünde canlandı şimdi bu başlıkla beraber:
hatta bir baktım kürtçeyi pkk propagandası yapmakla eşdeğer görenler ''halkların kardeşiği'' kişvesi altında halay çeker olmuşlar.
demek ki sıradan bir kişi yapınca linç edilmeli, bir hatun ya da bir selebiriti kişisi aynı şeyi yapınca yellkenleri suya indirmeliymişiz.
evet çocuklaaaar bugün yeni bir şey daha öğrendik:
nasıl ikiyüzlü olunur!?
olunmaz, doğulur.
evet ikiyüzlülük bunun adı.
tıpkı karga'nın hakkında yazılan çirkin yazının arkasından gelen yankılar gibi:
bir selebiriti abazanlıkla suçlanırsa mağdur; ama bir selebiriti tarafından sıradan bir yazar abazanlıkla suçlanırsa tacizci/tecavüzcü yaftası yiyiyormuş bu sözlükte sözlüğümüzün ileri gelen hem cellat, hem hakim, hem savcı kişileri tarafından.
pes diyor ve geri çekliyorum.
anlaşılmayacak bir şey yok. bu hassasiyetin adının "aman anayasamız, yaman dilimiz"le hiç alakası yoktur elbette.bunun böyle olduğunu iletiyi yazan da okuyan da bilmektedir. ancak samimiyetsizlik o raddeye gelmiştir ki; ortada bir tahammülsüzlük vardır ve bu, tahammülsüzlüğü gösterenlerce vatanperverlik olarak anılmakta, bizden de bunu yememiz beklenmektedir.yani ben adım kürtçe olsaydı dahi kürtçe bir ifadeyi ileti olarak kullanamayacaktım öyle mi? neden? anayasa adım konurken de vardı. o zaman engel olmadıysa sorun nerede?
kürtçe bilmeyene eziyettir kabulünden yola çıkalım. Cleidophoros da bana eziyettir o halde. anlamını bilmiyorum çünkü. benim ana dilimde yazılmamış. türkçe alfabenin içermediği "q" harifini içeren ilqim kelimesi de aynı şekilde.
zamandan/mekandan azade bir samimiyet sorunudur bu. rahatsızlık duyan rahatsızlığının sebebini yüreklilikle dile getirmelidir.