sorunsal kelimesinin kullanımıyla ilgili ortaya çıkan sorunsaldır.
orjinal olarak sorunsal kelimesi; çözümü belirsiz, hatta ortada bir sorun olup olmadığı belli olmayan durumlar için kullanılır. fakat özellikle sözlük kültürü içerisinde sorunsal sıfat olmaktan çıkıp değişik şekillerde kullanılmaya başlanmıştır. bu da ortaya sorunsal sorunsalını çıkarmıştır.
nasıl adlandıracağımızı bilmediğimiz başlıklar için kullandığımız joker kelime olan sorunsal ibaresinin hayatımızdaki yerini ve önemini sorgulayan sorunsaldır.
gördüğümüz üzre sorunsal sorunsalının bokunun çıkıp çıkmadığı da ayrı bir sorunsaldır.
acayip büyük bir sorunsal, öyle bir sorunsaldır ki bu sorunsalların en başında gelir. sorunsallar insanların çözemedikleri durumlara verilen bir isimdir. ancak böyle bir isme sahip olması bu durumun, başlı başına bir sorunsaldır.
nefret ettiniz di mi ''sorunsal''dan ben de nefret ediyorum.
ne ara benle ilgili bunca yorum yapılmış arhadaş diye incelemeye başladığım, tarihlere bakmak itibariyle benden önce de tamlamaya çevirilmiş olan sorunsallı başlık.*
aslında louis althusser'in "problematique"(problematik) kavramının dilimizdeki karşılığıdır. ancak çok bariz bir yapaylık barındırıyor "sorunsal" kelimesi. kesinlikle itici bir kelime. mesela yine "context" dilimize "bağlam" olarak çevrilmiş ama yapaylık barındırmıyor. sorunsal ise parmaklarıma adi bir tutkal gibi yapışıyor, yazmaya elim varmıyor. benim önerim "sorunsal" kelimesinin yerine "problematik" ikame edilmelidir.
misal: hızlı giden atın dışkısının seyrek düşmesi problematiği.
hızlı giden atın dışkısının seyrek düşmesi sorunsalı.
Sorunsal problematiği de kapsayan bir sıfattır. her sorunsal problematiktir lakin her problematik sorunsal değildir. Ayrıca problematik sorunsalın çözümüne de bir nevi katkı sağlar, sorunsal ise sadece tanımlayan bir sıfattır.