125.
allah kahretmesin seni adele dediğim şarkı. bütün parça boyunca diken diken eder mi tüyleri? doldurur mu gözleri? allah canını..
126.
adale'ın ödüllü şarkısıdır.
127.
yeter artık baydı çalmayın dedirten şarkıdır.
128.
adele'in insanın afedersiniz * şarkısıdır. *
129.
"ı wish nothing but the best for you" deyince ay ne şahane, ne süper şarkı, sözler;
"bir tek dileğim var, mutlu ol yeter" deyince iyyk ne kıro, pis arabesk.
iki yüzlü dinleyicileri ortaya çıkaran şarkıdır.
131.
günümüz üniversite aşıklarının göndermeler yaptığı güzel, vurgulu bir parÇa.
133.
Adele 'nin bir şarkısı vardır.
134.
ing. boşver be güzelim, ben de senin gibi birisini bulurum.
135.
insanın belasını öpüp bırakan pek bir dokunaklı şarkıdır.
136.
kendisine neden sığır yakıştırmasında bulunduğumu hatırlayamadığım yazardır. esselamu aleyk kardo.
137.
bazen kendimce türkçeye çeviriyorum,
aman neyse ben de senin gibisini buluruuuğğğuumm uğuuum
sana da hayatta en iyisini diliyoruuuummm
yalvarırım sanaaaa.. beni unutmaaaa
baktığın zaman çok basit aslında. di mi? işte yabancı dil... bir lisan bir insan iki lisan iki insan... matbaanın geç gelmesi.. hep bunlar etkili.
138.
'Gece gece girmeyin şöyle entryler' başlığıdır.
Hatun söylemiş, dinleyip depresyona girelim arkadaşlar.
139.
ne zaman bu şarkıyı dinlemeye başlasam ezan okunmaya başlıyor. Nasıl denk geliyor anlamıyorum. Acaba ilahi bi mesaj mı var, bulamazsın gibisinden. Burada bize bir şey mi anlatılmaya çalışılıyor.
güzel şarkıdır.
140.
Insanı derin düşüncelere iten duygusal şarkı.
141.
Ibrahim tatlises kisisinin soyledigi sarkiya cok benzeyen adele parcasi.
Bunu sana yazdigimi bilmezsin
Bir yabanci sarki gibi dinlersin
....
142.
Adele'nin kariye için dönüş noktası sayılabilecek bir parça. Eski sevgilinin hayatımızı olmadığı halde ne denli değiştirebileceğinede bir örnek.
143.
bir post-break up şarkısı.
144.
en iyi performansı burada sergilenmiş şarkıdır, kanımca.. buyursunlar!
145.
Adele değilde Kibariye söyleseydi tutmayacak olan şarkıydı. Bazen diyorum ki iyi ki ingilizce var ve herkes bilmiyor.
146.
never mind, i'll find sözlerinin devamıdır.
147.
Adele değil de dilberay söylese dinlerdim. Bazen diyorum da iyiki ingilizcem yok.
148.
Fransızca versiyonu quelqu'un comme toi da sevilesidir.
149.
rahmetli müslüm gürses 'in yorumu olsaydı tadından yenmeyecek olan şarkı.