ingilizce öğrenmekle haşı neşir olduğum şu günlerde bir tavsiyeyle dinledim ilk olarak şarkıyı. henüz geliştiremediğim ingilizceyle, biri seni beğenmiş olarak çevirmiştim ben de. bir kaç kez dinleyip sesteki acıyı farkettikten sonra hadi deim çevirisine bakayım, o günden beri günde defalarca dinliyorum bu şarkıyı. nasıl güzel bir şarkı bu, en çok da bu kısmını seviyorum: "don't forget me, i beg, i remember you said, sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead !!!!!!"
adele' ın duygusal dengelerin, psikolojinin ağzına sıçtığı, mükemmel sesiyle kimi zaman ağlattığı pek iyi pek güzel bir şarkısıdır. herkes dinlemelidir fikrimce.
harika bir şarkıdır şarkı olmasına ama herkes bilmese, dinlemese de sadece bize kalsa keşke. Yabancı müzik dinlemeyi sadece pitpull dinlemekten ibaret sananların da el atıp harcadığını düşündüğüm, american emperyalizmine kurban gitmesinden endişe duyduğum şarkıdır(bir şarkıdır nihayetinde ama güçlü bir ses tarafından okunmuş kaliteli sözlere ve iyi bir sounda sahiptir, kıymeti bilinesidir).
''ben zaten berbattım, üstüne geldi'' dememek için iyi yada kötü hiçbişey düşünmeden dinlenildiğinde bile adamı ağlatan, her defasında da ağlatmaya devam etmiş ve devam edecektir, adele şahanedir, şarkı daha da şahanedir.
adele nin söylerken titreyen ses hangi dilde olursa olsun, dinleyenin yüreğini titretmektedir. *
hele bir de i beg * dediği kısımdaki çaresizlik tonu insanı alır götürür.
artık nişanlı olan eski sevgili ile aynı mekanda birbirinizi tanımıyor ayağında davranırken artık onu unutmuş olsanız bile duymak suretiyle içe öküz oturtan mükemmel adele şarkısı.. döner baktırır, bir kuple de geçmişi anımsatır..
nikah masası'nın ingilizcesidir. ümit besen'in ingilizcesi present tensede kaldığı için adele bu şarkıyı alıp geliştirmiş sonra da grammy kazanmıştır. aslında o ödülün baş mimarı ümit besen'dir.