18.
Tartışmaya kapalı olarak mükemmel şarkı.
Ya da bu şarkı değil başka bir şey..
17.
karmate'nin yorumladığı tek kelime ile muhteşem şarkı. dinlersin bi bakmışsın bir daha dinliyorsun...
çok güzel be ! şarkıyla akla gelen kadar; yâr kadar güzel.
dinleyin.
16.
ana dilimin şarkısı (bkz: megrelce ). ismimin de kaynağı. biraz vatan hasretini, biraz aidiyetsizliği, en çok da hüznü hatırlatan şarkı. bazen dinlemeyi geçtim dilimi takılınca bile ağlarım.
15.
adamı delik deşik eden, özellikle artvin yolunda çok dinlediğim türkü. baya bi hayallere sokuyor sözleri de aynı zamanda tabi..
14.
karmeta grubunun muhteşem yorumlarından bir tanesi.
13.
mızıkayı bob dylanla eşdeğerde kullanmış. muhteşem parça.
12.
her çalışında ou nana* diye eşlik ettiğim, mızıkalı kısmıyla büyük finali yapan güzel şarkı.
11.
çok neşeli bir şekilde girerken resul dindar 'ın sesiyle birden hüzne bağlayan, garip ama çok güzel, dinlenesi şarkı.
10.
karmate'nin mükemmel şarkılarından yalnızca biridir.
8.
harika bir şeydir.. mergelcedir bu güzel şarkı.
Skan maskvama, skan madara,
Kianase mitin vare,
Çkim xolose va rek mara
Şorşe işen skanit pxare.
Çkim xolose va rekmara
Şorşe işen kegugale... güzeldir güzel!!
7.
içindeki mızıka solosu ile beni başka dünyalara götüren bir megrel ezgisi , türküsü , aşkı . bu çok güzel bişey be.
6.
bir sarki dusunun, tek bir kelimesini bile bilmiyorsunuz ama sanki ezbere biliyormussunuz hissi veriyor. Bir sarki dusunun sizi alip acayip diyarlara goturuyor. iste o sarki, bu sarkidir.
4.
"senin güzelliğin" anlamına gelen, harika sözlere sahip, bir karmate şarkısı.
3.
"yok ötesi" şarkısıdır...canlı performans için buyrun:
2.
megrelce bir halk türküsüdür..
saatlerce dinlense bile ilk defa dinleniyormuş hissiyatı verendir..
insanın amına koyan şarkılar top list'in zirvesini zorlayan parçadır..
aslında yüreğimizden bir parçadır..
düşlere, notalara, sessizliğe saygıdır..
teşekkürlerdir!
1.
karmate ye ait harika ve herkesin dinlemesi gereken parçadır. *
sözleri ve çevirisini de yazayım eksik kalmasın
skan maskvama, skan madara,
kianase mitin vare,
çkim xolose va rek mara
şorşe işen skanit pxare.
çkim xolose va rekmara
şorşe işen kegugale
ou nana , nana, nana,
ou nana, nanaia,
va purina goluapiro,
çkimi çiçe mapşalia.
va purina goluapiro,
çkimi çiçe mapşalia.
guri muço domixaşi,
va norçkveno 3oda-mardi,
şorşa vaypurinudkoni
çkim du3 si kugouliandi.
şorşa vaypurinud!oni
çkim du3 si kugouliandi.
ou nana , nana, nana,
ou nana, nanaia,
va purina goluapiro,
çkimi çiçe mapşalia.
va purina goluapiro,
çkimi skvami mapşalia.
skan maskvama, skan madara,
kianase mitin vare,
çkim xolose va rek mara
şorşe işen skanit pxare.
çkim xolose va rekmara
şorşe işen kegugale
ou nana , nana, nana,
ou nana, nanaia,
va purina goluapiro,
çkimi çiçe mapşalia.
va purina goluapiro,
çkimi skvami mapşalia.
bu da çevirisi, *
senin kadar güzel, senin bir benzerin
dünyada hiç kimse yok
benim yanımda değilsin ama
uzakta olsan da seninle seviniyorum
benim yanımda değilsin ama
uzakta olsan da seni seviyorum
ou nana, nana, nana,
ou nana nanaia
ne olur uçup gitme
benim küçük bülbülüm
ne olur uçup gitme
benim küçük bülbülüm
yüreğimi yakıp kavurdun
meğer bilmiyormuşsun sevabı günahı
eğer uzaklara gitmeseydin
kendimi sana feda ederdim
eğer uzaklara gitmeseydin
kendimi sana feda ederdim
ou nana, nana, nana,
ou nana nanaia
ne olur uçup gitme
benim küçük bülbülüm
ne olur uçup gitme
benim güzel bülbülüm
senin kadar güzel, senin bir benzerin
dünyada hiç kimse yok
benim yanımda değilsin ama
uzakta olsan da seninle seviniyorum
benim yanımda değilsin ama
uzakta olsan da seni seviyorum
ou nana, nana, nana,
ou nana nanaia
ne olur uçup gitme
benim küçük bülbülüm
ne olur uçup gitme
benim güzel bülbülüm
*