ben de dahil olmak üzere bir çoğumuzun siktin sene olarak algıladığı cümle.
uzun, varılamayacak zamanı anlatmakta kullanılan 60 seneye tekabül eden söz.
genelde "siktin seni" olarak bilinmektedir ama doğrusu 'sittin sene' dir. anlam olarak sittin arapçada 60 yıla tekabül etmektedir.o zamanlar ortlama bir insan ömrü 60 yıl olduğu için sittin sene 'ömür boyu' nu ifade eder.
Uydu kanallarının birinde bir türk filmini izlerken sansürlendiğini görmemle birlikte gülsem mi ağlasam mı durumu oluştu bende. Yazık valla. Küfür niyetine algılıyorlar zaar.
şans kapıda yarışmasında sittinsene kaç senedir şeklinde sorulan soruda geçen kelimedir. 60 seneye denk geldiğini o zaman öğrendiğim ve yanlış anlaşılmaktan korktuğum için kullanılmaması gereken kelimelerin arasına eklediğim, doğrusu sittunsene olan ama zamanla sittinseneye dönüşen (yiğit alıcı' nın yalancısıyım) arapça kökenli bir kelimedir.
küçüklükte hep t harflerinden biri k harfi ile karıştırılarak anlaşılmış olan sözdür. benim içim fesat falan değil, sokakta oynayan çocuklar terbiyesiz.
Konuşması hafif bozuk olan matematik öğretmenimin ortaokuldayken:
Yazılıda kopya çekerken yakalanırsanız benden sittin sene geçemezsiniz dediğinde bunu küfür sanan kızların sırıtmaya başlaması üzerine öğretmenin durumu anlayıp açıklama yapmasının ardından aydınlığa kavuşan ve kimine göre çok uzun zaman kimine göre ise 60 yıla tekabül eden zaman dilimidir.