dublajlı izlemekten daha iyidir. arada hızlı geçiyor okuyamıyoruz ama dublajlı aynı tadı vermiyor. sesi vurgulayamıyor bir kere. adam ı'll kill them all derken vurgulayarak kill deyince daşşaklı oluyor. bu ne yapsın hepsini öldürürüm derken bok gibi çıkıyor ses.
Bir filmin hem altyazılı hem de dublajlı versiyonunu izleyin, eğer dublajdan tiksinmiyorsanız siz filmleri dublajli izleyin, fakat altyazılı izlemeyi tercih edenleri rahat bırakın.
bu iki tavrı sergileyen arkadaşlar, çok net kekodur üzgünüm.
1) şahane bir dublaj varsa abicim, sen yine de alt yazı yeaa diyorsan son yılların en şahane eziğisindir üzgünüm. ortamlarda bunun üzerinden ova kalkan adama azıcık özgüven dilerim. kaliteli dublaj varsa, neden anadilimde izlemeyeyim lan? manyak mısınız?
2) sana da biraz kitap okumanı öneriyorum abicim. azıcık oku lan. git erotik dergi al onu oku. oku lan oku, yeter ki oku! hem alt yazıyı takip edip hem filmi izleyemiyorsan git şansını başka bir dilde dene. hayata sıfırdan başla. belki türkçe senin sürüme iyi gelmemiştir.
velhasılı, ses olsun, vurgu tonlama olsun, dublajı iyi film ana dilde izlenir. bunun artizliği olmaz. yok dublaj kötüyse, adamın evi yanarken seslendirmeden kır yürüyüşüne çıkmış adam duygusu alıyorsanız alt yazılı izleyin. izleyemeyen adam da kendini savunmasın.