silvanda halka a k çocukları diye bağıran polis

entry16 galeri0
    1.
  1. Halka bağırmamıştır, orospu çocuklarına bağırmıştır.

    (bkz: polis onları silkerken halkta seni silksin)
    23 ...
  2. 2.
  3. ağzına sağlıktır. bağır be polisim bağır sussun orospu oğlanları.
    17 ...
  4. 3.
  5. yıllardır özlediğimiz polistir. ama eksik bağırmıştır. "orospu çocukları" diye de bağırmalıydı.
    21 ...
  6. 4.
  7. "halk" denmiş ama ben "amına koduğumun teröristinden" başka bir şey göremedim.
    15 ...
  8. 5.
  9. Vur jopunla bel kırılsın kahramanım.
    15 ...
  10. 6.
  11. Yanlışı vardır. Malesef Kürtler bizim ülkemizin a.koymuştur.
    3 ...
  12. 7.
  13. Yanlış bir şey dememiş sorunu anlamadım.

    (bkz: silvan)
    11 ...
  14. 8.
  15. Foşiktir. Sokağa sevgi ve adalet anlayışı ile çıkan sevgi pıtırcıklarına karşı durduk yere bağırmıştır.
    Belki de sevgi pıtırcıkları yeni sezon molotof bombalarının tanımı yapacaklardı sokaklarda.
    7 ...
  16. 9.
  17. Ağzına sağlık polisi.
    Sokağa çıkma yasağına rağmen ortalığı karıştıran ibnelere hakettiği şekilde seslenmiştir.
    vatansızların çok zoruna gitmiş ayrıca helal olsun. *
    12 ...
  18. 10.
  19. halk değildir o teröristtir.
    helal olsundur o polise.
    4 ...
  20. 11.
  21. Agzina saglik be aslanim, tabi polise tokat atarken itibarsizlastirirken iyiydi, amina koduumun cocuklari sizi.
    4 ...
  22. 12.
  23. 13.
  24. oradan bağırmış buradan etki etmiştir.

    bahsi geçen "çocuklar" buradan tepki gösteriyor.
    5 ...
  25. 13.
  26. oruspu cocuklarina oruspu cocugu demistir.

    saygilarimi sunar ellerinden operim.
    6 ...
  27. 14.
  28. Kim ne hakediyosa onu bulur biz kimseye haketmedigi muameleyi yapmayiz bu vatan için canini vermeye hazır birer neferir biz siz ise vatanıma göz diken o.ç sunuz Herseyi hak ediyorsunuz.
    3 ...
  29. 15.
  30. tamam polis ciddiyetinin dışına çıkmış yaptığı yanlış da, ırkçı bir ideoloji uğruna eylem yapan tiplere halk demek de pek olmuyor.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük