sigara isimlerini ingilizce soylemek

entry21 galeri0
    21.
  1. 20.
  2. bir de türkçeleştirme vardır ki ağlanası cinsten.
    camel-kamil.
    2 ...
  3. 19.
  4. malbuş
    parlak
    viktori, viceroy, viseroy, viketori, vaysroy*
    kemıl, kamel
    winstın, vinston.
    1 ...
  5. 18.
  6. 17.
  7. 16.
  8. 15.
  9. bunun tersi de sigara markalarını hem türkçeleştirmek hem de şımarık kız çocuğu türkçesi ile söylemektir.
    (bkz: malbuş)
    1 ...
  10. 14.
  11. 13.
  12. 12.
  13. 11.
  14. 10.
  15. -bakkal amca bana bi "vikroy" verir misin? hay allah "vizroy" muydu yoksa "vayzroy" mu?
    +bi su vereyim istersen yiğidim; darlandın?
    5 ...
  16. 9.
  17. isimlerinin inglizce yazilmasindan dolayi olan hadise.
    0 ...
  18. 8.
  19. 7.
  20. samsun sigarası bir ara yabancı bir şirkete satılıyordu. o zamanlar, "bana bi seymsın versene" geyiği vardı.
    0 ...
  21. 6.
  22. 5.
  23. 4.
  24. anadili ingilizce olan her ülkede normal olan davranıştır.

    (bkz: başlıktaki açıklardan faydalanmak)
    (bkz: kanundaki açıklardan faydalanmak)
    2 ...
  25. 3.
  26. yoz insanın yapacağı davranıştır.
    0 ...
  27. 2.
  28. Bir çok sigara yabancı olduğu için normaldir, ama böyleside cehalete girer. (Türk dilini yozlaştıranlar utansın)
    0 ...
  29. 1.
  30. (bkz: yaşanmıştır)
    artiz genç: şu sigara yeni mi çıktı
    bakkal amca: hangisi?
    artiz genç: işte şu bellike (ballıca) marka olan
    bakkal amca: haaa o mu evet daha bugün geldi
    artiz genç: ne kadar?
    bakkal amca: bir milyon
    artiz genç: ooooooo avrupa bi sigara hem de ucuz tamam amca ver sen ondan bana 10-20 tane
    bakkal amca: oki boyssssssss......yeah
    22 ...
© 2025 uludağ sözlük