sie liegt in meinen armen

    53.
  1. Ahmet kural murat cemcir ikilisinden dinleyince güzel olan şarkı.
    6 ...
  2. 45.
  3. Bu şarkıyı dinleyip de hoşlandığı çocuğun tahtayı ne kadar karizmatik sildiğini hatırlamayan nesle aşina değiliz.
    4 ...
  4. 36.
  5. 48.
  6. efsane bir şarkı, bir neslin(**) aşk acısı çekmesine sebep olan almanca arabesk şarkı. şarkıyı söyleyen çetin çetinkaya değil, muhabbet sahne adıyla murat ersen'dir. bu yanlış bilgiyi de düzeltelim, düzelttirelim.

    (bkz: çetin çetinkaya/#37626054)
    3 ...
  7. 6.
  8. Sie liegt in meinen Armen,
    Kollarımda yatıyor

    Ich kann es nicht ertragen,
    Ben dayanamıyorum

    Es war ihr aller letztes Wort
    Onun son sözüydü

    Ich Liebe Dich
    Seni seviyorum

    Dann ging sie fort
    ondan sonra gitti

    Es war unser erster Streit,
    Bizim ilk kavgamızdı

    Sie ist in meinem Herzen
    o benim kalbimde

    Dann war sie weg (war sie weg).
    Ondan sonra gitti(o gitti)

    Diesmal ging ich viel zu weit
    Bu sefer çok ileri gittim

    Ohne sie dachte ich es würde gehen
    Onsuz yapabileceğimi düşündüm

    Doch ich blieb so stur
    Ama yine de inatlaştım

    Denn ich war enttäuscht
    Çünkü çok hayal kırıklığına uğradım

    Unserer Liebesschwur.
    Bizim aşk yeminimiz

    Doch ich brauche Dich
    Çünkü bana lazımsın

    Denn ich brauche Dich
    Çünkü sana ihtiyacım var

    Denn ich liebe Dich... (Nur Dich)
    Çünkü seni seviyorum (sadece seni)

    Wir wollten uns sehen
    Biz görüşmek istiyorduk

    Darüber reden warum wir uns nicht verstehen
    Neden anlaşamadığımızı konuşmak için

    (nicht verstehen)
    (neden anlamıyorum)

    Was müssen wir ändern
    Neyi değiştirmemiz lazım

    Wir wollten etwas finden,
    Biz bir şey bulmak istiyorduk

    Damit wir uns wieder binden.
    Yine bağlanmak için

    Doch es wurde zum Streit
    Ama kavgaya dönüştü

    Wir waren nicht bereit.
    Biz hazır değildik

    Du rastest aus und ranntest raus
    Sen çıldırdın ve dışarıya koştun

    Du schriest: Es Ist Entgültig Aus....aussss
    Ve bağırdın ki: Her şey tamamen bittiiiiiii

    Du standst einfach auf,
    Sen ayağa kalktın

    Du liefst einfach
    Ve yürüdün

    Und ich sah es nicht,
    Ve ben göremedim

    Und in deinem Kopf
    Ve senin kafanda

    War ich daran schuld,
    Ben suçluydum

    Dass du es nicht mehr saaagst......
    Ve artık söyleyemiyorsun


    Und ich bete zum Herrn,
    Ve ben Allah'a dua ediyorum ki

    Dass er mich zu sich nimmt,
    Beni yanına alsın diye

    Dass ich bei dir bin,
    Çünkü senin yanında olmak için

    Damit wir wieder vereint sind...
    Yine beraber olmak için

    edit:damarlarım hasret kalmış arabeske
    3 ...
  9. 44.
  10. internet kafelerin milli marşı.
    3 ...
  11. 4.
  12. 38.
  13. Tam bu sarki ciktiginda almanci bi sevgilim vardi o dinlerdi. Ulan beee. Cok uzun zamandir dinlemiyorum. Efsane olan almanca sarkidir.
    3 ...
  14. 28.
  15. efsanedir ya efsaneler unutulmaz bak bugün aklıma düşen şarkıdır.
    2 ...
  16. 18.
  17. hayatımda sevdiğim tek arabesk şarkı olmuştur. eminim benim gibi bir çok insan var, bu yönüyle arabesk kulvarından farklıdır.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük