biraz önce kanal d' de trt klibi yayınlanan $arkıdır. imini öğrendikten sonra ilk defa dinledim. nedeni ise, o sırada kahvaltımdan kalıp kumandaya eri$emeyecek durumda olmamdı.
$arkıya gelirsek eğer, kenan doğulu' lunun ba$ından beri yaptığı tüm o spekülasyonlara değmeyecek, diğer saçma $arkılarından bir fazlası olmadığı gibi eksiğide olan $arkıdır. $arkının ismi için ise, kenan doğulu' dan çok ciddi bir cevap gelmi$tir.
"söylemesi kolay olsun diye, $arkının isminin sonuna $ekerim kelimesini getirdik."
mükemmel insanlar. mükemmel $arkılar... eurovision bu sene kesinlikle bizim olacak. *
edit: kenan doğulu $arkının sözlerini playback' ten söylerken dahi karı$tırmı$, hareketleri, daha önce hayatında ilk defa sahneye çıkıp $arkı söyleyen bir insanı anımsatmı$tır. eurovision' a katılıp ülkemizi temsil edecek ki$inin $arkının sözlerini bilmemesi.. evet, daha önce denenmemi$ bir taktik.
edit 2: bu entry, edit' ten sonra eksi oy almı$. merak ediyorum acaba, bu kadar basit bir $arkıyla övünen insan mı var? rezilliklerden rezillik beğenmi$ olan trt' nin kararı her zaman mı doğru? ya da trt $anslıydı, bir defa tutturdu diye $imdi her yolladığı adam, her yolladığı $arkı mükemmel mi olmak zorunda?
hani bazı şarkılar vardır; insan dinledikçe sever. o yüzden sabırlıyım gün içinde açıp açıp dinleyeceğim. kötü değil aslında. eurovisiona çok bile. sonuçta yarışmanın komşu ülkelerin dayanışmasına bağlı olduğunu biliyoruz. diğer ülkelerden katılıp, slow şarkı söyleyip; ruhumu hicrana sokan ablalardan, abilerden daha iyi olduğu kesin. bir de biz sertap'ın şarkısını da beğenmemiştik dimi? "ne basit lan bunun sözleri" demiştik, yüzümüzü kara çıkartıp gelmişti... ben asıl kenan'ın eurovision için yaptığını söylediği diğer altı şarkıyı merak ediyorum. "en iyisi bu" diyorsa doğrudur heralde... aradaki halay ritmini beğendim; biz kendi kültürümüzle yeni nesil ritimlerini kaynaştırmazsak, elalem kaynaştırıp götürüyor birincilikleri...
şik iıt ap şekerim...
i know what you're feeling
şik iğ ap şikerim...
tell me what you're thinking
şiğ ip ab sikerim...
i know what you're feeling
şikerim ap şikerim...
tell me what you're thinking
okulun kütüphanesinde görmüş olmamdan dolayı, kahkahaların içimde kalması sonucunda nefessiz kaldığım sözcük öbekciği. bu nedir ya? yarılmak istiyorum, ama dediğim gibi kütüphanedeyim. ama gerçekten yarılmak istiyorum...
şey kitap şekerim diye okunan ve böylece ingilizceyi ana dili gibi konuşan türkiyemizde şarkının kuvvetle ihtimal anlanış tarzının böyle olucağını düşündüğüm canım şarkı. kitap okuma alışkanlığı kazandırması açısından ben destekliyorum. take it easy adamım
biz bu eurovizyon da neyi kanıtlamaya çalışıyoruz?
"efenim biz çok batılıyız. bakın şarkılarımız bile türkilizce." zihniyeti bizim müziğimizi hiç bir yere götürmez.
bırakın abicim örovizyon mörovizyon. bizim amacımız ne ona bakın. biz türk müziğini tanıtmaya çalışmıyor muyuz orada bir nevi?
böyle abidik gubidik parçalarla orada başarı elde etsek ne olacak. kim kazanacak türk müziği mi? yoksa biraz daha mı batılılaşacağız?
bu yarışmaya katılıyorsak eğer; şarkılarımızda bizim melodilerimiz olmalı, bizim enstrumanlarımızın sesi hakim olmalı şarkıya. bizim sesimizin bizim müziğimizin kokusu duyulmalı buram buram. "shake it up şekerim" ne ya? utandırıyorsunuz bizleri.
Sakis Rouvas ''shake it mi amor'' (bkz: shake it) yapınca oluyo da Kenan Dogulu shake it up sekerim yapınca niye olmuyo dedirten hede.. Soluklanın bi önce dinleyelim sonra elestirelim..
daha şarkı dinlenmeden radyolarda dönmeden nasıl bu kadar önyargıyla bakıldığına hayret ettiğim şarkı. biz pop muzik dinlemiyoruz diye niye bu işi gayet basarılı bı şekilde göturen şarkıcıları itin gotune sokarız ki. gokhan ozen ve türevlerinden değil ki bu adam. adama niye türkçe olmadı niye ingilizce olmasın ya da ingilizce olsun diye herkez kafasına göre yorum yaptı oda belkı cıkış yolunu bu şekilde buldu ki sezen aksu gib biriyle calışıyor bu adam. eurovision kültürüne hitap eden bi sarkı cıkartacaktır.gayette basarılı olacağına inanılır tarafımdan.
bugün buraya yazdığım şarkı sözleri aslında eksisozlukte bir yazarın kendi kafasından uydurma olan sözlermiş..ben ise başka bir sitede* görmüş ve doğru olduğunu zannederek buraya koymuştum..fakat bir yanlış anlamalar silsilesi neticesinde olay çığrından çıkmıştır..herkesten özür diliyorum..
türkiye'nin eurovision gibi aptal bir yarışmada bile bu gibi 'götün eller gaçarım, lüleden emer sıkarım tey tey' tarzında bir şarkıyla temsil edilmesini esefle kınıyorum. bunun devlet televizyonu tarafından onanmasını ayrıca bir şaşkınlıkla karşılıyorum.
(bkz: yok bole bisi)
oysa biz daha cakkidi vakasını o derin mantıklarımıza sığdıramamıştık.
sözler komik gelse de kenan doğulu çıkıp söylemeden bir şey diyemeyeceğim şarkıdır.ha bu garip sözlere güzel bir beste yapılır da başarılı bir sonuç elde edilirse,sözlerin türkçe olması durumunda da yakın bir derece alınabilir bence.
umarım sakis rouvas'ın 2004 yılında eurovision'a katıldığı "shake it" isimli parçayla uzaktan yakından alakalı değildir.*