shake it up şekerim

entry216 galeri0 video1
    1.
  1. 2.
  2. "it" türkçe anlamında kullanıldıysa homojen bir şarkı ismi olmuş. yok ingilizce ise üçün birini almışız.
    18 ...
  3. 3.
  4. anLam veremediğim cümLemsi.. bunun gibi 3. sınıf bir şarkıyLa bir yerLere geLmemizin imkanı yok.. niye ingiLizce sözLü bir şarkıda "şekerim" diye bir türkçe Laf geçiyor?.. niye bu kadar 3. sınıf bir müzik organizasyonunu önemsiyoruz?..

    nasıL, neden ve niçin gibi soruLar sordum kendime.. kendime sordum ne yazık ki.. yanımda kenan doğulu oLsaydı ona soracaktım..

    (bkz: hop rinnayı rinnayı türkçe aLdı babayı)
    (bkz: ne Lan bu hiç komik değil)
    10 ...
  5. 4.
  6. 5.
  7. bu shake it kismi biraz tanidik geldi sanki diyerek tepki verilebilmesi olasi sey. ****
    1 ...
  8. 6.
  9. 7.
  10. pantolonunu sevdim çıkar onu bebeğim diye devam eden şarkı sözü. *

    dinledikten sonra gelen yorum editi: ismail yk yapsa bu kadar yapardı. yazık verilen o paralara.
    8 ...
  11. 8.
  12. ankara'nın kelli felli adamlarından oluşan "seçiçi kurul"un yoğun uğraşlar ve toplantılar sonunda seçtiği eurovision şarkısı. komik olan şarkı seçimindeki ciddiyet mi, yoksa seçimin sonucu mu bilemiyorum, ama şarkının kamuoyuna açıklanacağı o büyük günü beklemeden, sadece şarkı ismine bakarak, yarışmada birinci olması temennimi dile getiriyorum.

    belki ismi "shake it up şekerim" olan bir şarkıyla birincisi olduğumuz bir yarışmanın önemini kavrarız o zaman. umutsuz hastalığımız çare bulur ve bugüne kadar hiçbir ülkenin vermediği ve vermeyeceği değeri verdiğimizi anlamayan eurovision organizasyonu gereken dersi alır bundan.

    bir süredir gündemi işgal eden dil konusuna ise hiç değinesim yok. türkçe'yi çoktan geçmişiz ve ingilizceyi katletmeye başlamısız nicedir. ne söylense boş. bekleyelim ve görelim: sahnede bilmem hangi modern altyapılar türk motifleriyle bir kez daha süslenirken yine "sentez" diyecekler ve başka tuhaf sözler..taklitçilik, anlamsız özentiler, bir türlü aşılamayan kompleksler hak getire!..
    3 ...
  13. 9.
  14. bence şarkıyı star ajdar'a yazdırdı bu kenan. sonra üstüne yattı şarkının. tabi adam biliyor ajdar'ın ne yapsa tutacağını.
    1 ...
  15. 10.
  16. 11.
  17. ingiltereden morrissey katılacağı için zaten birincilik şansımız yoktu, ama böylece ikinci, üçüncü, dördüncü... olma şansını da yok ettik galiba. aslında bir dinleyip öyle yorum yapsak tam süper olacak, kimse şekerim kısmını anlamaz zaten, tek türkçe bölüm orası ise, beste de güzelse sekizinci oluruz. *
    1 ...
  18. 12.
  19. 13.
  20. * şarkının sözlerinde ingilizce bakarsak biraz seksi olmuş ama türkçe kısımlarında genelde anlam argoya kaçıyor. Acaba bu şarkıya Türkiye oy veremiyor diye mi böyle olmuş anlam veremedim sorunsalına meydan veren şarkı sözlerine sahip şarkımsı şey. *
    2 ...
  21. 14.
  22. sözleri rezilmiş ama umarım müziği güzeldir de bir yerlerden toparlarız şarkısı.
    1 ...
  23. 15.
  24. sözleri ve de başlığı itibariyle itici gibi görünse de, dinlenildikten sonra daha mantıklı açıklamaların yapılacağını, düşündüğüm; umduğum, 2007 eurovision'daki şarkımız..
    0 ...
  25. 16.
  26. çakkıdı reloaded tadında olucak gibi.
    0 ...
  27. 17.
  28. farklı gazetecelerce farklı şekillerde türkçeye çevrilmiş, kenan doğulunun yazdığı ve seslendireceği 2007 eurovision türkiye şarkısı.

    Sabah gazetesi, "salla şekerim" diye tercüme etmiş, shake it up şekerim'i.
    Hürriyet, "çalkala şekerim" demiş.
    Milliyet, "yukarı salla şekerim."
    Posta, "çalkala salla şekerim."
    Akşam, "salla çalkala şekerim."

    peki nedir bunun türkçesi?
    2 ...
  29. 18.
  30. salla bebeğim salla salla
    seni beslerim balla balla
    ya benim olursun sonunda
    ya kovarım evden peştemalle

    salla bebeğim salla salla
    makyaj yapmışsın yine alla morla
    oy vermezsen bu şarkıya
    göt olurum büyük ihtimalle

    salla bebeğim salla salla
    oyları bana yolla yolla
    ekrandaki numarayı kullanarak
    sakın yollama arzuhalle

    şeklinde bir versiyonu tarafımdan yapılmış eurovision bombası. bakalım içerde mi patlayacak, dışarda mı ?
    7 ...
  31. 19.
  32. 20.
  33. sözler komik gelse de kenan doğulu çıkıp söylemeden bir şey diyemeyeceğim şarkıdır.ha bu garip sözlere güzel bir beste yapılır da başarılı bir sonuç elde edilirse,sözlerin türkçe olması durumunda da yakın bir derece alınabilir bence.
    umarım sakis rouvas'ın 2004 yılında eurovision'a katıldığı "shake it" isimli parçayla uzaktan yakından alakalı değildir.*
    0 ...
  34. 21.
  35. Keske sarkımız turkish olsaydı dedirten songtur kendileri.işte boyle bir konusma havasını fashion haline getirecek sarkıdır aynı timeda.
    0 ...
  36. 22.
  37. türkiye'nin eurovision gibi aptal bir yarışmada bile bu gibi 'götün eller gaçarım, lüleden emer sıkarım tey tey' tarzında bir şarkıyla temsil edilmesini esefle kınıyorum. bunun devlet televizyonu tarafından onanmasını ayrıca bir şaşkınlıkla karşılıyorum.
    (bkz: yok bole bisi)
    oysa biz daha cakkidi vakasını o derin mantıklarımıza sığdıramamıştık.
    5 ...
  38. 23.
  39. (bkz: ne diyosun şekerim anlamıyorum)
    (bkz: tarzanca)
    sizin avrupalıların arka tarafına yapışma sevdanızın içine ediyim.
    4 ...
  40. 24.
  41. sanki biraz, bagirarak konusunca anlasildigini sanan zihniyet urunu gibi duran sarki.
    -go go go, turn sol. *sol sol hee !
    1 ...
  42. 25.
  43. bugün buraya yazdığım şarkı sözleri aslında eksisozlukte bir yazarın kendi kafasından uydurma olan sözlermiş..ben ise başka bir sitede* görmüş ve doğru olduğunu zannederek buraya koymuştum..fakat bir yanlış anlamalar silsilesi neticesinde olay çığrından çıkmıştır..herkesten özür diliyorum..
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük