yabancı dizilerin hayatımıza girmesinden sonra sık kullanır olduğumuz kelime çifti. lost, heroes gibi dizilerde söylenmesi rahatsız etmese de bir yaprak dökümü için sezon finali lafını kullanmak komik geliyor bana. bütün ingilizce kalıpları dilimize direkt olarak çevirip kullanmak saçma yani. eskiden ikinci bahar yaz tatiline girdiğinde biz "aaa ikinci bahar sezon finali bugünmüş" gibi şeyler demiyorduk. dizi tatile giriyor gibi şeyler söylüyorduk, fakat dil işte değişip gidiyor. çok önemsiz gibi görünse de bence türkçe' nin ne denli değiştiğini gösteren güzel bir öbek bu sezon finali...
Kış aylarında inanların yapacak pek bişey bulamadığından, geniş bir izleyici kitlesine ulaşan TV dizilerinin, yaz aylarının gelmesiyle birlikte, insanların dizi izlemekten daha iyi uğraşlar bulmasıyla izleyici potansiyelinin hızla düşmesine sebep olmaktadır. Bu nedenle, eylül ayında tekrar başlamak üzere genellikle haziran ayı içerisinde yayınlanan ve izleyici sonrasını merak etsin diye kanlı, canlı ve heyecanlı bir konuya sahip olan dizi bölümüdür.