türklerin en güzel adetlerinden birisidir. bir arkadaşınız, ailebireyi sizin mekanınıza geldiğinde ona hesap ödetmemek adettir. bizi biz yapan değerlerden birisidir. alaman usulü ile taban tabana zıt bu eylem ile dostlarınızın yanında kendinizi güvende hissedersiniz, size dostluğun güzelliğini hatırlatır bir defa daha.
+senin paran burda gecmez..
-abi lutfen..
+lan gecmez paran..
-abi bari alman usulu yapalım, birader sen surdan al..
+lan yok burda para, kart var burda..uye kartı..
yurtdışında insanların çok şaşırdığı bir durumdur, hatta yapılmamalıdır ters anlıyorlar. canım ülkem ve arkadaşlıklar için ne güzel de bir uygulamadır aslında, eloğlu ne bilir. zaten hep böyledir, oyunları bile (bkz: lades) verirken almak * üzerine dayalıdır, ne yazıktır elbette ki paylaşmayı bilemezler.
hesabı ödemekte ısrar eden kişinin, ödemek isteyen diğer kişi veya kişilere sarf ettiği bitirici söz... bu laf, çok saçma olmasına rağmen söylendikten sonra kesinlikle daha fazla ısrar edilmez ve hesabı keriz kişilik öder. ** :))
*buyrun beyfendi, hesap. 70 ytl...
+abi dur ben vereyim.
-lan sok şu parayı cebine!!! bu gün bendensin...
+olur mu öyle şey abi. ne demek? ben öderim yaa...
-lan kime diyorum?!! bu gün bendensin... hem 'senin paran burda geçmez'.
+iyi. peki abi saol...
-(iç ses) --hasssktr, ulan son 70 milyonum kalmış... iyi bok yedim ben ödedim... şimdi eve yürüyerek gidicez, iyi mi?--
bizi biz yapan ve batı'nın anlayamayacağı güzel adetlerimizden biridir. afedersiniz sokayım avrupa birliği'ne mis gibi yaşıyoruz. amerika'da 5 yaşındaki çocuğu sevdiğinizde sapık muamelesi görüyorsunuz, hollanda'da eşçinsellik ve uyuşturucu serbest, hala avrupa diyorlar sinirim tepeme çıkıyor.
-senin paran burada geçmez.
+niye abi bak aynısı işte.
-geçmez oğlum anlarlar.
+abi bak orjinali gibi bastık tıpatıp.
-güvenlik önlemi var burda mor ışığa falan sokuyolar yemezler o parayı.
Dedemin bana para harcatmamak için sıklıkla sarf ettiği söz. Hakiki dostlar arasında da sıkça söylenen söz ayrıca. bu lafı söylemek insana haz veriyor cidden.
-birak sen... vallahi olmaz senin paran burada gecmez. birak...
+???...
- hay .mina koyum... olum anla senin paran gezmez.
+kome toge pu su gerette.
-la bi sus. trinidad and tabago parasi kabul etmiyorlar. bende de para yok sicacaklar agzimiza.
memleketten gelen enişte lokantaya götürüldüğünde hesabı ödeme seramonisi sırasında söylenen ve garsonun hadi ödeyin de gidin artık bakışları atmasına neden olan cümle.
ülkemizde çift yönlü ender sözlerden. olumlu ve olumsuz iki manada kullanılır. bir defa bana kullanıldığında yanlış anlamış baya içerlemiştim. sana buradan bir şey alamazsın manası da içeriyor çünkü. ama kahvehane sahibinin saygısından dolayı böyle bir jest yaptığını hemen oradaki kahvehanenin müdavimi yaşlı bir amcam tarafından duyunca moralim düzeldi. ömrümde tadını unutamadığım en güzel çaylardandı.