---(anne)-- seni doğuracağıma...
---(çocuk)--ne anne
---(a)-seni doğuracağıma...
---(ç)-ne anne ne.
---(a)seni doğuracağıma neyse yaw konu neydi
---(ç)ne bilim anne ben de bi an korktum.
---(a)o zaman git bir makarna al
---(ç)yaa anne mesaj yazıyorum görmüyor musun?
---(a)seni doğuracağıma...
---(ç)ben gittim..
-seni doğuracağıma taş doğursaydım..
+şimdi anne olaya bilimsel yaklaşacağım.. bir anlık sinirle beyninin zorlanmasından dolayı kendini deşarj etmek için söylediğin hakaret içerikli bu sözün ne kadar mantıksız olduğunun sen de farkındasın bence.
-ne diyorsun sen be! ay fena oluyorum..
+hemen açıklayayım.. şimdi taşın boyutuna göre doğumun zorluğu değişir ama 9 ay o taşla yaşayabilir misin? ne kadar ağır olacak kim bilir? ben doğduğumda sadece 3 kiloymuşum.. ağırlığa dayanamazsın hem sonra..anne anne aa gitti kadın!? neyse nabız iyi kalpte atıyor düzelir az sonra..
a: seni doğurucağıma taş doğursaydım taş!
ç: iyi de anne o daha kötü. sen karşındaki sana kaya gibi bakınca sinirlenmiyo musun?
a: hala laf yetiştiriyo bak! emzirdiğim sütler haram olsun!
ç: anne ben olnları sindireli, bu lafların modası geçeli çok oldu.
a: hayır beni sinirden öldürüceksin. bakalım o zaman cici annenize de böyle davranabilecekmisiniz?
ç: yuh anne.
a: kime çektin bilmem ki? kesin halanlara çektin.
ç: iyi de anne benim halam yok ki!
a: olsaydı kesin senin gibi olurlardı!
ç: !!!
+seni doğuracağıma taş doğursaydım taş!
-ana ne deyon?
+taş yok mu taş!
-ana neyin var?
+of taş gibi hatun taş!
-ana, ana! iyi misin?
+kafama taş düştü taş!
-vah anam vah.
- "seni doğuracağıma taş doğursaydım."
+ "ya bırak taş doğurmayı da, sen 9 ay boyunca taştan bir bebeği karnında taşı da görelim seni..."
- "terbiyesiz, bir de cevap veriyor!"
aklı başında, cahil olmayan anneler, bu ve buna benzer sözleri sarfetmezler. zaten sarfetmeye ihtiyacı olmaz. kendi karakteri nasılsa, evladının karakteride öyledir.
bir anne bir taşı dahi anne şevkatiyle sevebilir. çocuğunu kaybeden annenin sırf evlat hasretini giderebilmesi için bir çok anadolu kadınımız bağrına taş basmıştır. annelerin bu sözünde bile bir sitem değil aslında köklerimizden beri süregelen bir annelik şevkati mevcuttur.
geniş aile dizisinde hafize nine nin oğlu kuddusi ye "seni doğuracağıma kutsi yi doğursaydım" "seni doğuracağıma leblebi çuvalı doğursaydım" şeklinde evriltiği söz.