turkcenin zayiflagindan ileri gelir, cunku sex kelimesinde kullanilan s.kmek ( kufur olarak yazmiyorum ciddi bilimsel arastirmadir) kelimesi etken bir fiildir, edilgeni ise kadin icin kullanilir. oysa ki ingilizcede fuck kelimesi hem erkek hemde bayan icin kullanilir, yani bir amerikali bayan "i fuck him " diyebilir, cunku etken edilgen hali yoktur ve iki cinsiyetede aittir bu kelime, dilin ozelliginden dolayi turkcede erkegin yaptigi aktiviteler olarak anlami vardir ve erkek icindir.
düğünden çıkıp eve giden yeni evli ciftin, gelinlik giymiş olanına bakıp;
yazık yaa, o kadar amerikalarda oku şimdi gel elin adamının koynuna gir! şeklinde duyulan
söz öbeğini, duyduğunuz anda beyninizde şimşekler çakmasına neden olan trajı komik durum.
ülkemiz insanının sekse bakış açısının iyi bir özeti. zira türk insanına göre seks aşk yapmak değildir, 'o an'ı birlikte yaşamak değildir, aşkın tüm vücuda dağılması değildir, romantizmden bir adım ileriye gitmek değildir, bedensel bir ihtiyaç hiç değildir * onlara göre sekste kadın fedakarlık eder, kullanılır, erkek de kullanır, vurur. bu yüzden ilginç ilginç deyimler *** kullanılır halk arasında
yahu seks sadece erkekler içinse bu insanlar nasıl doğuyor diye insanı zıvanadan çıkartan düşünce. işin zıvanadan asıl çıkartan kısmı bu kadar mekanik ve duygusuz bir neden değil elbette ama arkadaşlar yeterince yazmışlar zaten bunları. sadece içinde duygunun, özenin, sevginin olduğu cinsellikle tanışmamış ve erkek hödüklüğünün kurbanı olmuş kadınlık yolundaki kızların aklındaki korkuların yarattığı yanlış bir önyargı olmalı diye teselli bulabiliyorum ancak. sevişmek çünkü en güçlü dürtülerden biri ve insanın hayvansal doğasında var.