artikeli das olup çoğulu schweine şeklindedir. okunuşu "şvayn"dır.
ayrıca benim için ayrı bir yeri vardır bu kelimenin. fm 2010'da kendi takımımı kurmuştum. zorladım kendimi, 16 alman, 3 polonyalı, 2 irlandalı, 2 norveçli, 2 italyan, 1 sonradan danimarkalı oyuncu yaptım editörde günlerce uğraşarak, her özelliklerini tek tek dengelemeye çalışarak. zaten bundesliga'da 10 maçta 3 galibiyet 7 mağlubiyet aldık, şimdi diyorum "ulan freiburg'da oynasaydım ya, daha iyi yerde olurduk amua?" diye.
her neyse.
alaman illeri görmüş bir arkadaş geldi yanıma mainz 05'le maç yaparken. alman asıllı danimarkalı oyuncum philipp schwein takımının üçüncü golünü atıp skoru 3-0'a taşıyınca, arkadaşım kahkahalara boğuldu. ben 5 maçta aldığım 4 mağlubiyetin üzerine 3-0'lık mainz skoruyla dumurlardan dumur beğenmekteydim o an. "la ne oldu?" dedim. "lan schwein diye adam mı olur?" diye haykırdı. "domuz lan o!" diye de ekledi. kulüp başkanı abdurrahman ketenci'yle tanıştırdım. vazgeçmedi, gülmeye devam etti...
"danimarkalı olm o!" diye haykırdım, aslında abdurrahman ketenci diye bir başkanımız da yoktu. horst eberl'di onun adı. bu olaydan birkaç gün sonra kulübe 12 milyon dolar daha verdi şugır dedim benim. daşşağına gurban. sonra schwein'i 7.5 milyona sattım.
2 maç daha kazandık, daha da galibiyet alamıyoruz.
salzbergen taraflarında yemek yiyeceğiz ve yok denecek almancamla bildiğim nadir kelimelerden schwein.
zerre ingilizce bilmeyen bir kıza pizza sipariş etme derdindeyim ve başladım
-i am muslim, please no pork
+was
-no pig
+was ksdglejnşq b?
-ebenin amı no schwein.
+yaaa. ich şjnanfşdnbbşdb
tam dedim oh sonunda.
yan masadan bir gurbetçi kıza bişeyler dedi. ve döndü bana.
kardeş seni özellikle domuz istiyor sanmış. hem müslümansın hem dumuzmu istiyorsun demiş bana ama yeah deyip duruyoruz.