120.
ordu giresun dolaylarında kukul pide diye mekanlar var bir kaç şubeden oluşuyor sanırım. kukul : şapka atkı uçlarına takılan modern ismi ponpon olan top şeklinde ip yumaği.
117.
yarı ingilizce yarı Türkçe isim verebilmektir. (Fish Var)
116.
Cafferengi gibi bir isim yok be.
113.
bir alışveriş merkezinde gördüğüm; "acuktum ula".
112.
(bkz: Ketchap. ) Bu Aydın/Kuşadası'nda bulunan bir tur bar.
111.
Durock büfe türkçe yi katletme çabaları!
110.
Eskidji (slogan:kazık yemeyin.)
indürüm - dürümcü
109.
dobişko.
böyle dükkan ismimi olur. insan kilo alıcam diye yemek yiyemez.
şey kafalılar! neyse.
106.
cossovaly. abi kosova'lı yazsan emin ol müşterin azalmazdı diyemedim bir türlü sahibine.
105.
börek center gibi yarı türkçe yarı ingilizce veya chorbacı gibi basit harf oyunlarıyla oluşturulan dükkan isimleridir.
104.
" ParDon" ne sattığı bellidir.
103.
Künefe-ji.
Dikkat çekmek için katlettikleri türkçemizin hesabı sorulmalı!
102.
Aslında bazı isimler çok yaratıcı. bibak zı-bar
98.
Beleş döner pek saçma değil ama insanı bir an için heyecanlandiran olaydır.