ne seveni ne de gideni
hepsinden vazgeçtim
aşklarım dillere düştü sayenizde
e buymuş aşk bestesi dedikleri
ne dünyayı yakarım ne de kırarım kadehleri
sevgiye inanmaz oldum sayenizde
tükenmiş delikanlı aşk dedikleri
ne gülerim ne de kızarım ne de arkasından ağlarım
yüreğim aşklara küstü sayenizde
e bıktım artık fahişe gönüllerden
ne okyanuslar kadar derin ne de gökyüzü kadar sakin
fikirler altüst oldu sayenizde
korktum artık çarkların dönüşünden
offf allahım offf
nedendir hep zorda sana gelişim
offf allahım offf
ofları tekerledim sayenizde
onu demeyeceğim zaten. anlatacaklarım var.
bir günün diğer günden farklı olması elinizde. kocaman bir yalan! yok işte, nasıl ki bir seyyah olup dünyayı karışlayamıyorsanız, günlernizin ve etrafınızdaki insanların farklılığını sağlamanız mümkün değil. ben diğerleri gibi değilim dediğiniz de ise daha beter batıyrosunuz çukura. ulan o "diğerleri" dediklerinden daha "diğeri" oldun şimdi.
şunu diyorum; hep mi başkaları suçlu, hep mi hayatın boktan olmasını sağlayan başkalarının bokları?
düzenini siktiğim!
olumlu bir düşünceyle, sizin yardımınızla, desteğinizle gibi anlamlara gelen bir ifadedir. saye kelimesi gölge anlamında olup bir başkasına muhtaciyeti anlatır.
--alıntıdır--
"Nasılsın" sorusuna, nezaketle verilen, "Sayenizde iyiyim" cevabı, aslında Farsça bir deyimin bozulmuş halidir. "Saye" Farsçada "gölge" anlamına gelir.
iran'da saygı duyduğunuz biri size halinizi sorduğunda, "Gölgenizin altındayım" diye cevap verirsiniz. (Farsçası, "Zire sayetun hestim"dir.) Bu ifade Türkçeye, "Sayenizde iyiyim" şeklinde geçmiş. Geçmiş de, ifadenin gerisindeki anlam ortadan kalkmış. Bunu söylerken aslında "Gölgenizde iyiyim" demekteyiz.
lk olarak Ercan Saatçi'nin güzel bir şarkısını anımsatan, hayıra vesile olan kişiye söylenen bir sözdür. kinayeli anlamlar da içerebilir, buna hemen bir örnek verelim.
-evden kovuldum sayenizde-
bu örnekte; evden kovulmak iyi bir şey olmamasına rağmen sayenizde kelimesi cümle içerisinde geçmektedir.
kinaye doludur. kişinin başına gelen olay kadar kelime de zor durumda bırakılmıştır. sayenizde kelimesinin gerçek yeri; -ev aldım, kurtuldum sayenizde, Allah sizden razı olsun, bu devirde kimse yapmaz vallahi sizin gibi- cümlesidir.