santa lucia

entry10 galeri0
    10.
  1. 4. yy'da venedik 'te yaşamış ve hakkında birçok rivayet bulunan kadın.
    robert langdon 'un anlatışına göre çok dindar olan lucia çokta güzelmiş ve fazlaca talibi varmış. onları görmemek için kendi gözlerini çıkarmış ama yerine daha sağlam gözler çıkmış. ölümünün ardından kemiklerine sahip olan kişinin çok uzun ömür süreceğine inanılmış. kemikleri şuan dünyanın dört bir yanında bulunmaktadır.
    1 ...
  2. 9.
  3. napoli menşeili güney italya türküsü.
    venedikte bir gondolda; akordiyon eşliğinde dinlenmesi farzdır.
    2 ...
  4. 8.
  5. öyle bir geçer zamanki dizisi yüzünden kendisinden bir süre uzak durduğum napoli dolaylarından huzur verici şarkı...
    1 ...
  6. 7.
  7. öyle bir geçer zamanki dizisinde müzik öğretmeni eşliğinde sınfın anırarak söylediği şarkı.
    3 ...
  8. 6.
  9. 5.
  10. nejla uzman adlı sevgili müzikçimizin lisede öğrettiği,ve hala dilimden düşmeyen şarkı.
    -yıkanır denizde ışıkları ayın
    dolaşır sahilde nefesi rüzgarın.
    1 ...
  11. 4.
  12. elvis presley de yorumlamış ve ölümsüzler arasına sokmuştur bu şaheseri.
    0 ...
  13. 3.
  14. buyuk tenor enrico caruso'nun sahane terennum ettigi italyanca ezgi. sözleri ise:

    Tu sonrisa la imagino, sin miedo
    invadido por la ausencia, me devora la impaciencia
    me pregunto si algun dia, te vere

    Ya se todo de tu vida
    y sin embargo noo
    no conozco ni un detalle de ti

    El telefono es muy frio
    tus llamadas son muy pocas
    yo si quiero conocerte y tu no a mi, porfavor

    Dame una cita, vamos al parque
    entra en mi vida, si anunciarte
    Abre las puertas, cierra los ojos
    vamos a vernos, poquito a poco
    Dame tus manos, siente las mias
    como dos ciegos,
    Santa Lucia, Santa Lucia, Santa Lucia

    La primera ves pense, se ha equivocado
    la segunda ves no supe, de mi
    las demas me dabas miedo, tanto loco que anda suelto
    y ahora se que no podria vivir sin ti

    Dame una cita, vamos al parque
    entra en mi vida, si anunciarte
    Abre las puertas, cierra los ojos
    vamos a vernos, poquito a poco
    Dame tus manos, siente las mias
    como dos ciegos,
    Santa Lucia, Santa Lucia, Santa Lucia

    Ohhhhh yeahhh

    Dame una cita, vamos al parque
    entra en mi vida, si anunciarte
    Abre las puertas, ven cierra los ojos
    vamos a vernos, poquito a poco
    Dame tus manos, siente las mias
    como dos ciegos,
    Santa Lucia, Santa Lucia, Santa Lucia
    1 ...
  15. 2.
  16. isvecce santa lucia sarkısı

    natten går tunga fjät rund gård och stuva; kring jord, som sol förlät, skuggoma ruva. då i vårt mörka hus, stiger med tända uus, sankta lucia, sankta lucia.

    natten går stor och stum nu hörs dess vingar i alla tysta rum sus som av vingar. se, på vår tröskel står vitklädd med ljus i hår sankta lucia, sankta lucia.

    mörkret ska flyta snart urjordens dalar så hon ett underbart ord till oss talar. dagen ska åter ny stiga ur rosig sky. sankta lucia, aankta lucia.

    ingilizce santa lucia sarkısı

    the night goes with weighty step round yard and round earth. the sun's departure leaves the woods brooding. there in our dark house, appears with lighted candles saint lucia, saint lucia.

    the night goes great and mute. now one hears its wings in every silent room murmuring as if from wings. look at our threshold. there she stands white-clad with lights in her hair saint lucia, saint lucia

    the darkness shall soon depart from the earth's valleys thus she speaks a wonderful word to us. the day shall rise anew from the rosy sky. saint lucia, saint lucia.
    2 ...
  17. 1.
  18. bir isvec festivali olan santa lucia festivali, aralıkta uzun kıs gecelerini aydınlatmaya yardım eder. festivalde iyi yurekliligi ve sevgisiyle bilinen gercekten aziz olan lucia'nın yasamı anılır ve kutlanır. kısın en kısa gunlerinden biri olan 13 aralıkta isvecteki kızlar santa lucia gibi beyaz bir elbise ve mumdan bir tac giyerler. erkekler ise mum tasırlar. beyaz bir pijama ve altın yıldızlardan olusmus bir sapka giyerler. isvecte artık kızlar mumdan sapka giymek yerine bateriyle calısan mumlardan olusan modern sapkalar giymekteler. (cunku gercek mumlarla pek cok kız sacını tutusturmustur). 13 aralık ulusal bir bayram oldugu icin okullar da kapalıdır. lucia gunu icin ozel yiyecekler yapılır (lussekatter ve gingerbread biscuits). isvecteki buyuk sehirlerde ise guzellik yarısmaları yapılır. kadınlar santa lucia gibi giyinirler. insanlar yılın santa lucia'sını secmek icin oy kullanırlar. okullarda santa lucia sarkıları soylenir.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük