Kedinin dişisi. ne kadar ispanyolca değil mi? Ama arapça. Araplar kedinin dişisine sannora derken kedi bence iki kat güzelleşiyor, yeryüzünün tonu birkaç kat açılıyor. Kelimenin artikülasyonuna bakar mısınız mesih isa aşkına! En sevdiğim kelime olup, en sevdiğim insanları çağrıştırır.
Sayanora gibi, çekik gözlülere ait antin kuntin bir kelime gibi algılansa da değildir.
Kedidir o, kedi!
Arapçada kedi anlamını taşır.
Kelp, türkçeye girmenin bir şekilde yolunu bulmuşken, sannora arada kaynayıp gitmiştir, belkide aristokat olduğundandır, girmek için uğraşmamıştır bile haspam!