son zamanlarda kalitenin gitikçe arttığı belgeseller dizisidir. ayrıca televizyon üstü anten kullanılan bir öğrenci evinde izlenilmesi mecbur olan belgesellerdir.
en son samanyolu tv yi 25 sene önce izlemiş yün kafalıların hakkında iftira attıkları belgesellerdir.
ama bir dakika... 25 sene önce henüz portakal ağacında vitamin bile değillerdi. o halde muhtemelen sağdan soldan copy paste yapıyorlar herhalde.
bugün izlediğim belgesel için sıcağı sıcağına yorum yapayım.
içerisinde ne icazet , ne şükür , ne de benzeri bir kelime geçmemekte.
çevirinin orjinal metinden çok farklı olduğunu düşündüğüm tv programları. açın bi national geographic kanalını; hiç "...bu da ona yaratıcının verdiği bir özelliktir.. vb" cümle geçiyor mu? ama belgesel aynı belgesel tabi.
dini değişik yolla tanıtmak içinde kullanabilirler.
not:burda samanyoluna veya dine herhangi bir taş atma yok sadece "doğadaki olayları dini belirterek anlatmak istiyolar"demek istedim.
arkadaki adam ingilizce "aç arslan simdi ceylanı farketti" demektedir. stv seslendiricisi ise "rabbin arslan'ın içine koydugu sezgi radarı ona ceylanı farkettirdi." der .