I sense there's something in the wind
That seems like tragedy's at hand
And though I'd like to stand by him
Can't shake this feeling that I have
The worst is just around the bend
And does he notice my feelings for him?
And will he see how much he means to me?
I think it's not to be
What will become of my dear friend?
Where will his actions lead us then?
Although I'd like to join the crowd
In their enthusiastic cloud
Try as I may, it doesn't last
And will we ever end up together?
no, I think not, it's never to become
For I am not the one
nacizane çevirimle muhteşem şarkının türkçe meali şöyledir;
yaşadığım trajedi gibi bir şeyler hissediyorum esen rüzgarda ve onun yanında kalmayı öyle çok isterdim ki...
bu hislerimi yerinden bile oynatamıyorum, en kötüsüde etrafımdaki bu duvar!
acaba bu hissetiklerimin onun için olduğunun farkında mı?
ve acaba benim için ne kadar çok şey ifade ettiğini görecek mi?
sanırım olmayacak...
ne olacak sevgili arkadaşım?
yaptıkları bizi nereye sürükleyecek?
kalabalığın ortasına, onların kargaşa bulutu içine dalmak istememe rağmen, neysem o olmayı deniyorum, çok uzun sürmeyecek
peki birlikte olabilecek miyiz en sonunda?üyor...
peki birlikte olabilecek miyiz en sonunda?
hayır, sanmıyorum, asla olmayacak...
çünkü ben tek değilim!