dinlenesi bir husnu arkan parcasi... insani dinginlestirir; ayrica istanbul kokar... gurbette gecen gunleri daha bir zorlastirma ozelliginden dolayi uzun suredir yurda gidemeyenlere ve de istanbul sevdalilarina tavsiye edilmez... ya da edilir. atin olumu arpadan olsun diyerek sarkinin sozlerini takdim ediyorum:
bana eski bir akşamın kadehinde sun bu defa
saki! çınlasın çın çın bahçemizde sevinç
bir gümüş incir düşsün, pat!
bir yeşil elma soysun anam
sonrası iyilik güzellik, saki
zaman bir yeşil dal gibi eğilirdi üstümüze
saki! koparıp getir şu cennet meyvesini
gidip uyandır arkadaşları
gelsinler yer aç masada
sonrası iyilik güzellik, saki
gitti gidiyor bu gemi, bu duman, bu martı kuşu
saki! bana mukayyet ol, dol boşalırsam dol
bir kayığa yatır, sal denize
başucuma bir testi koy
sonrası iyilik güzellik, saki
sonrası hep güzellik, saki.
asıl adı Hector Hugh Munro olan ingiliz öykü yazarı. "insanlar, hayvanlar ve yırtıcı hayvanlar" adlı öykü kitabı fatih özgüven çevirisi ile notos yayınlarından çıkmıştır. eğlenceli, iğneleyeci ve irkiltici öyküleri sıcak havalarda bıkkın ruhlar için birebirdir.
rakı sofrasında rakıyı ayarlayan, meze yapan insandır. saki gerekirse içmez. genelde ya$ca ufak kişiler saki yapılırken asıl sakilik içipte yıkılmamak, yıkılacak olanları toplamaktır. rakı sofrasındakilerin kafa durumlarının saki farkında olmalı, rakıyı ayarlarken bu durumu göz önünde bulundurmalıdır.