3.
-
'sanki' yerine 'zere' der...
1.
-
ancak bir kıbrıslı;
Gri demez, gurşuni der.
Çizgi filmlerin genel adına 'miki' der.
Hoşçakal, güle güle demez, 'bay bay' der.
Tüm kağıt mendillere Kleenex der.
Kızarmış ekmeğe gabira der.
Bisiklet velespittir. arabaysa tomohil...
Alışverişte ısgonto istediğini söyler, yani indirim.
Hangi marka olursa olsun, tüm elektrik süpürgelerine Hoover der.
ingiltere'nin hangi bölgesinden bahsederse bahsetsin Londra
Biz Londra... diye başlayan cümleler kurulmasını sever.
Yanlışlıkla birisine çarptığı zaman pardon değil, sori der.
Çok şaşırırsa tepki verir; 'e vallahi bardon!'.
Alay ederler deyimi yerine 'zefleller genni' der.
Beytambal kelimesini sever: beytambal galsın, bırak beytambalı...
Gavvole kelimesinin çeşitlemelerini kullanır: yavvorkana, yazıkana...
Bıktığında farklı söylenir; innalahım perde!.
Kötü kokan birisi için 'davar gibi kokar, 'leş abbana' der.
Esrar kullananlara !gannavuri çeker' der.
En ufak bir akrabalık bağı olan kişiye bile 'yeğenim' der.
Yüzünü havluya değil 'peşgire' siler, vücudunu ise 'silecek' ile kurular.
Oje ye managül, ruja gırmızılık der.
Haç değil, ıstavroz der.
Saç kurutma makinesine fön makinası der.
Arala demez, gındır der. (gındır azacık o kapuyu)
Yemeğe 'domadez macunu' katar, yani salça!
Işıkları aç demez, yakın o şafkı der.
Anahtara isviç der. (araba anahtarına)
Denize yüzmeye giderken 'gidiyoruk yıkanalım! der.
Takım elbise giymez, 'gat takım' giyer.
Gömleğe göynek der.
devrik cümle kurar 'ağrır beni golum' der...
Çöpleri atmaz, zibilleri çıkarır.
Kavanoz değil, perisgan der. (Perisgan aynı zamanda karbonatlı bir içeceğe verdiği addır.)
Yerleri silmez, moplar, mopu da kovaya değil mop tenekesine batırır.
Kovaya ayrıca 'lenger' der.
Torununa 'at saggonu sırtına da üşümeyesin' der.
Birşey çabuk yapılırsa 'haçanda yapdın' der.
Çok sık tekrarlayan şeyler için ise 'haçana bir' der.
Çikolata, cips, şeker, gofret... hepsine de 'yemiş' der.
Çikolataya 'çakulet' de der, (bkz: naneli cakulet)
Master derecesini bitirmiş olan kişilere masterlik yaptı der.
Kızarmış ekmek yemez, gabira yer.
Yün örmez, iş işler.
Kaç para demez, kaç guruş der.
Yaşlı annesinden bahsederken bizim gocagarı de
E mi; diye tembih etmez 'aklınnan ha' der.
Kurumuş mukusa 'gaggalli' der.
Kadın pedine 'modez' der.
Mısmıl kelimesini iyi anlamında kullanır.
Halt ettin demez, mammur ettin der.
Mamırı kendine gelmek anlamında da kullanır; (Mamırla da gonuşuruk)
Gazeteye okumaz, gazedda okur.
Oyun kağıtlarına ısbasdra der.
Limonata içmez, leymonadda içer.
Bahçesinde mahsıl meyveler yetiştirmeyi sever.
köpeğe guli, tavuğa bulli, ağustos böceğine cırlavık, kuzuya meci, sümüklüböceğe garavolli, kertenkeleye mişaro, uğurböceğine babavura der.
Ne yapıyorsun demez, napan der. Napan kelimesini aynı zamanda nasılsın anlamında da kullanır
Ahbap demez, gomma der.
ipe ısbaho der.
Ayakkabıya potin, açık terliğe babıç&, kapalı terliğeyse bandofla der.
Birisi çok konuştuğunda haspa çıkar ya da ziligurti çıkart der..
Elektriğe ceryander.
Araba basıyordu gadını der, araba çarpıyordu demez!
Büyükanne, büyükbaba yerine nene, dede der.
Mandalinaya yusuf, kavuna gavın, limona ekşi der.
Tasa demez gayle der.
Faik adına Fayık Ebru'ya Epru, Ahmet'e ise Amed der. Kıbrıs' da Gıprız!
Kullandığı birçok kelime daha vardır, yaz yaz bitmez.... bavuri, gurgura, gancelli, maşrabba, letsa, seki, fanella.............