bir üç renk üçlemesinin dokunaklı diyaloglarını, dancer in the dark'ın müzikle karışık trajedisini, annie hall'ın içerdiği woody allen nevrozlarını dublajlı izlemeyi hayal edemeyen kişidir. türkiye'nin iyi olduğu tek dublaj animasyon filmler ve çizgi filmlerdir şahsımca.
orijinale saygılı olan kişidir. zira repliklerin çevirileri genelde b.ktandır ve tüm filmlerde seslendirmeyi hep o bir avuç insan yapar. (bkz: tüm zencilerin sesi aynı lan)
türklerin dublaj sektöründe berbat olduğunu bilen kişidir. ulan bir filmi 3 kişinin seslendirdiğini gördüm. herkes aynı tonda konusuyor, birden fazla kişinin ağzı oynayınca bır sahnede, hangısının konustugunu anlayamıyorsun. hepsi aynı.
ses efektlerinin ve seslerin orijinalliğini dinlemekten zevk alan kişidir, biraz ingilizce biliyorsa zaten yanlış çevirileri anlaması ve kendi içselliğinde düzeltmesi mümkün olan kişidir.
Muhtemelen Godfather'ın türkçe dublajını izlemeye kalkışıp hayattan soğumuş biri olabilir.O günden sonra türkçe dublaj film izlememeye yemin etmiş olabilir.Şu videoyu izledikten sonra hala türkçe dublaj diyebilen biri varsa film izlemesin daha zaten.
&feature=related
Adamlar consiglieri bile demeye üşenmişler. tek başıma dublaj yapmaya kalksam daha iyisini yapardım muhtemelen.