116.
-
Fecre dal
Fedai cembiyeleri.
115.
-
Pestenkerani.(saçma demek)
Beynelminel.(uluslararası demek)
114.
-
Fikri sorulduğu zaman 15 saniye düşünüp "hoş" demesi.
Nasıl hoş amk, niye hoş birşey söyle...
Yok.
113.
-
reaksiyon , cümle içinde ; selin in bu halleri bende de olumsuz bir reaksiyon yaratmadı değil. meal : seline ayar oldum amk.
metafor , cümle içinde ; hoca konuyu metaforlarla süsleyip konunun orijinine inmeyi gaye edinmişti. meali : hoca lafı dolandıra dolandıra anlatıyör.
kar marjı : günümüzde kar marjı yüksek işlerin dağılımına ticaretin başat etken olduğunu görürüz. meal : para ticarette.
mütemadiyen : olanları birbirine bağlıyorum , mütemadiyen ağlıyorum.
alt metin : bu işin altmetninde üreticinin tüketiciyi ne denli kuvvetli indekslediği bariz okunuyor. meali : üretici ben malımı bilirim diyor.
fonetik: çocuğuma tuana ismini koydum tuğrul ne dersin , hmm fonetik olarak oldukça etkileyici doğrusu , anlamı ne?
112.
-
Kafasının içinde birikimi yoksa bütün kelimeler teneke gibi gösferir kişiyi. Boş teneke çok ses çıkarır.
110.
-
mamafih.
kendimi çok entel hissediyorum bu kelimeyi cümlelerimin arasına soktuğum vakit. onun için hep sokasım geliyo.
109.
-
POSTMODERN...
ENtEGRASYON,deformasyon,
REViZYON ,ViZYON,BANEL,iKON,sükse,süksesyon ,konjonktür,adaptasyon,formasyon,acıtasyon(tamamen uydurma),seleksiyon
Francheising ,rezerve
belli bir noktadan sonra Türkçe değil ,Fransızca ingilizce karışımı bir şey konuşuyorsun zaten..
108.
-
Cümle içinde kullanılan amma velhasıl kelam baglacı..
108.
-
çok entelesan kelimelerdir.
106.
-
Sorunsal. Hakikaten egghead gösteriyor milleti.
104.
-
Aklımda bir kelime vardı, başlıktakileri okurken unuttum. Benim entelliğim de buraya kadarmış. Gidiyorum.
Tanım: genel olarak hatta tamamen yabancı kaynaklı kelimelerdir.
100.
-
Löptişambır
Röpti miydi o
Löpti miydi yoksa
Hiç entel olamıyorum ya.
99.
-
norm.
konjonktür.
spesifik
bu bağlamda.
98.
-
Dürüm yerine wrap.
entel olduğunu sanan işletmeci ve müşterisi böylelikle lüzumsuzluğunu kanıtladi.