gecen gün ne var ne yok acaba merakiyla bakayim deyip yapilan rötüs isteklerini gördükten sonra acaba gammazlari yeni yeni türkce yazim kurallarini ögrenen yazarlarin arasindan özenle mi seciyorlar yoksa saka mi yapiyorlar diye ciddi ciddi düsündüm. örnek vermek gerekirse:
entry: komsusu maymunken evrim geçiren bizden değildir.
rötus istegi: maymunken yazısı ken ayrı yazılmalıdır.
yazarin notu: yuh.
hele bir yazimi ş, ı ve ğ gibi türkce harfler kullanmadigim icin düzeltmem istenmis en cok ona güldüm. sayin gammazlar türkce klavyem yok ben ne yapabilirim? bu entryleri bu sekilde düzelten gammazlara bos zamanlarinda türkce yazim klavuzu okumalarini tavsiye ediyorum.
ayrica bu yazimin da sonuna gelir kenherkeze selamlar ederim.
gammazların, hatalı buldukları girileri düzelttirme isteğinden doğan seçenek! ama ne seçenek...
başlık: dindarların ateistlere karşı olan büyük ilgisi
giri: teizmin, üye getirene cennet garantisi vermesinin sonucudur.
istek: giride bazı kelimeler yanlış yazılmış: ateizm - teizm
bana bunu gönderen kimse, ya din-bilim-felsefe terminolojisinden bîhaber ya da okuduğunu anlayamıyor. böyle saçma salak şeylerden ötürü gammazlanmaksa, cehaletin ürkütücü nefesini enseme üflüyor.
imla hatası ya da yazım yanlışı sebebiyle, entrynin gammazlanarak düzeltilmesi istemidir.
bu tanım oldu. ve amaç da bu yönde. sözlüğün işe yarar nadide bir özelliği. ve gereklilik arz ediyor entrylere baktığınızda. çünkü, kabul etmeli ki üniversite mezunu olsa bile halen imla kurallarından, dilbilgisinden, yazım kurallarından bihaber insanlar var, sözlükte de yaşamda da.
buraya kadar tamam. ama, (bak burda ama var olumsuz bir eleştiri geliyor hazır olun) imla kurallarından bihaber olan bu insanlardan gammaz yapmak çok da akıllıca değil. bir şeyleri düzeltmek istiyorsan, bunu ancak o işi doğru yapanla gerçekleştirebilirsin, işi bilmeyenlerle değil.
bir entry m için rötuş isteği geldi. bir kaç tane için aslında. genelde harf eksikliklerinden dolayı. klavyemde bazen bazı harfler yazmıyor ya da (laptop kullanıcıları bilir) imlec yazı içinde bir yerde kaldıysa ve siz fark etmeden touchad e dokunduğunuzda imlecin kaldığı yerden yazmaya devam edersiniz. ve bu yazımla ilgili bir hatadır. dedim ya, harf eksikliklerini (bir yere kadar) ve karışık yazıyı kabul edebilirim. ama kimse bana, özel isim olmadığı sürece, sert sessizle biten bir kelimenin ardına gelen sesli harf sebebiyle, kelimenin son harfini yumuşattığım için rötuş isteğinde bulunmasın, çünkü gülerim. hele ki bu istek gammazlama sonrasonda geliyorsa daha çok gülerim. hemen anlatımımdan örnekleyeyim anlayamayanlar için.
"gömlek" kelimesi özel isim değildir ve -i iyelik ekini aldığında "gömleği" şeklinde son harfi olan sert sessiz -k yumuşatılarak yazılır. bu yazım doğru bir yazım şeklidir! gammazlayıp da bu kelimeyi "gömleki" diye yazmamı isterseniz, sadece gülmekle de kalmayabilirim. ve bu sefer sinirlendim. aynı durum, bahsi geçen entryde "kazak" kelimesi için de geçerliydi. ve ben rötuş yaptığımda, bu kelimeyi "kazakı" olarak değiştirmedim. orijinal haliyle "kazağı" olarak kaldı.
aynı entry için harf eksikleri vardı. bunu zaten kabul etmiştim. harf eksiklerini giderdikten sonra entryi onayladım.
bu akşam ne öğrendik sevgili gammaz arkadaşlar? *
umarım türkçe dilbilgisi kuralları hakkında size az da olsa bilgi vermiş ve faideli olmuşumdur. yoksa siz asil gammazların alacağı bir ayar olamaz. di mi?
ilk defa gördüğüm, bendenize** komik gelmiş isteklerdir.
yazılarda çok bariz, dili katleden imla kusurları olmadıkça yapılan istekler anlamsızlaşıyor.
zira yazar olmak, kendine has bir yazı stilinin de olması demektir aynı zamanda.
belli kelimeleri eğip bükerek de kullanırsın, aksan da kullanırsın, yeşilçama atıfta bulunup "fekat" dersin benim yaptığım gibi örneğin, ya da "iyi dersler arkadaşlar. saol" repliğini finalin yaparsın yazında.
bunlar için birisi çıkıp "kelimeleri yanlış yazmışsın, derle topla çocuum" dediğinde komik olur. ki oldu da.
bunu yapanların içeriklerden rahatsız olduğu için, rahatsız etme girişiminde bulunduğunu da düşünebiliriz pekala..
attila ilhan hiçbir şiirinde büyük harf yahut noktalama işareti kullanmamıştır örneğin.
bunun, kendi sanatı içinde bir anlamı vardır. sözlükte yazar olsaydı zannediyorum ki içeriğini umursamadan "gammaz" dostların hışmına uğrayacaktı.
jose saramago ya da. diyalog cümlelerini ayırmaz, çok nadir paragraf kullanır, bir cümlede onlarca virgül kullanarak kısa kısa cümlecikleri barındırır. tek bir sayfa boyunca yalnız bir cümle okuma ihtimaliniz kuvvetlidir onun kitabı varsa elinizde.
örnekleri çok.
bu insanlar dile en hakim olanlar.
anlattıkları bir şey var. bir tarzları var.
sözlüklerde de gerçekten yazma işine kıymet veren, ne dediğine dikkat etmesi yanında bunu nasıl söyleyeceğine de önem gösteren, yani şuurla, yani kendi tarzında hareket eden yazarlar var...
bir istek yaparken, şşşt burası kahvehane mi topla bacaklarını derken buna da dikkat et.
belki orası gerçekten de kahvehanedir o an için.
ne biliyorsun?
rötuş isteği : enrty'de bazı kelimeler yanlış yazılmış. gözünken diye bir kelime yoktur.
vardır canım. baştacım sıla'mın şarkısında geçer. 'seni en iyi anlayan, seni mutlu edebilecek tek insan ben olduğum halde, burnunun dibinde olduğum halde, sana gözün kadar yakınken, hatta gözünken beni göremedin.' anlamı taşır yavrum. öğren de gel. çok biliyorsun ya herşeyi.
çok değişik nedenlerle karşı karşıya kalabileceğiniz durumdur. zilyon karakter entry yazmışsınızdır özenle bir bakarsınız rötuş isteği. neden? bir yerine br yazmışsınız. allah benim belamı versin.