aklıma knut hamsun'un açlıktan kumaş kemiren karakteri geldi. neden norveçli adamı Rus edebiyatıyla ilişkilendirdin dersen bende yarattığı o fakirlik, pansiyon soğuk hava palto... hepsi Rus edebiyatında da var çünkü.
Sert bir karakter. Ama içten içe ponçiktir. ilk başta çok asabi gösterilir sonrasında ise çok tontiş olur yahut sert ve asabi olması için geçerli bir sebebi vardır.
Ya çeviri hatası olarak ya da edebiyatın kendisinde ani tepkilere çok yer verilmesi. Her şey gayet normalken karakter haykırmaya başlıyor veya sinirden titriyor, terliyor falan.
Neden bu kadar gerginsiniz dubrrişkolar? Sakin olun, her şey yoluna girecek.