rusça

entry390 galeri18 video3
    148.
  1. canıma okuyan dildir. zaman zaman okulu bırakmayı bile düşündürür. öğrenmek için iyi bir hafızaya ve çelikten sinirlere ihtiyaç vardır.
    2 ...
  2. 149.
  3. öğrendikten sonra konuştukça daha da hoşlanılan dil.
    1 ...
  4. 150.
  5. türkçe "araba" kelimesinin karşılığının "maşina" olduğu dildir. rusyadayken ne zaman duysam "le le le sakine,bak gidiyor maşine" türküsü aklıma gelirdi.
    0 ...
  6. 150.
  7. konuşulurken kulağa hoş gelir bu, dünya üzerinde en çok kullanılan dilleren biridir.
    0 ...
  8. 151.
  9. bugün yolda giderken arkamdaki kadınların konuştuğu dil. son derece itici bir dilmiş!
    0 ...
  10. 152.
  11. türkiye' nin akdeniz bölgesinde yaz aylarında bolca bulunabilen, anavatanları rusya olan, rus ırkının konuştuğu dilin türkçe' sidir.
    0 ...
  12. 153.
  13. bugün itibariyle kursuna gitmeye başladığım dil. öğrendiğim bi kaç şeyi erkek arkadaşımla konuşayım dedim anlamadığım şeyler söyledi.antalya bölgesinde çok dolanmış ibişim benim. yakında antalya ile özdeşleşecek olan dil aynı zamanda. he birde bugün hocamın dediğine göre ( kendisi rus) ukrayna taraflarında, kıyı kesiminde falan kimse rusça konuşmazmış. konuşan insanlar da sovyetlerden önce doğmuş insanlar imiş.
    0 ...
  14. 154.
  15. -piristupleniye i nakazaniye - nin suç ve ceza anlamına geldiği dil. romanıda var. okuyunsağa la hıyarlar.
    0 ...
  16. 155.
  17. -ya- diye bi harfe sahip olan dil. bizdeki ters - r- dir. hani şu büyük olan ''r''. (sözlük imkan vermiyorki yazam)
    ters dediysek baş aşağı değil. ters yöne doğru. neyse!.. işte bu harf alfabe nin en sonunda bulunur. çünkü ''ya'' ben demektir ve sosyalizmde -ben- yoktur - biz - vardır. onun için sona atmışlar bu harfi.
    askerde ceza alan italyan çukuru geldi aklıma.
    0 ...
  18. 156.
  19. - satsialnaya spravedlivost- gibi ''sosyal adalet'' anlamına gelen cümleleri vardır. söylemesi zevk verir. söyleyinseğe laa...
    0 ...
  20. 157.
  21. privet, ya budu govorit zdyest s vami i obesnet sechas chto ne but po russky.
    eto ne prosto yazik. eto provdo slojna.
    esli v hotete znaet i uchet, nado jıyt v rossie.
    s praticam eto budet luche i isho bistra. esli v provdo hochet govarit.
    itag, sechas ya jelayu vam udache.
    poka.
    gibi bir dil, anlamayan arkadaşlar mesaj atabilir aydınlatabilirim, sorulan sorulara rusça hakkında yardımcı olabilirim.
    1 ...
  22. 158.
  23. narkomanların (bizdeki esrarkeş, hapçı gibi) konuşurken -karoçi.... ııı karoçi... ııııı karoçi - deyip durduğu dildir.
    1 ...
  24. 159.
  25. -yolki palki - diye bir sinirlenme tepkileri vardır. sinirlenince kullanırlar ama küfür değildir. anasını satayım gibi bişeydir.
    anlamı ise ''çamın dalı'' dır. ne alaka demeyin. bizde -anasını satayım- diyoruz.
    1 ...
  26. 160.
  27. rusyadaki ve eski sovyetlerden dağılma müslüman halkın kullandığı dil.
    cuma namazına gittiğinizde içeride 10 çeşit ırk görebilirsiniz. kazak, özbek, tacik, kırgız, türk, tatar, rus, ukrayna, ahıska, azeri, nogay, başkurtistan, çeçen, dağıstan v.s.. ama fetva rusçadır.

    başbakanımız recep teyyip erdoğan ın camide okuduğu kuranı, birde rusça alt yazılı dinlemek için buyrunuz:

    0 ...
  28. 161.
  29. mantık olarak türkçeden çok farklı bir dildir. getirdim götürdüm diyebiliyorsan rusçayı öğrendim demektir.
    getirdin ama neyle. yürüyerek mi arabayla mı. uzaktan mı yakından mı? geri almak üzere mi almamk üzere mi?
    veya ''gittim.'' ama nasıl gittin. gelmemek üzere mi gittin. yakın yerden yakın yere mi gittin , uzak yerden uzak yere mi gittin. arabayla mı motorla mı yürüyerek mi? ingilizcedeki gibi go diyerek kurtulamazsın. çeşit çeşit fiil vardır.
    2 ...
  30. 162.
  31. en basit olarak bile şu : kak tebe zavut : adın ne? demek.

    + abi o zaman -isim- demek -kak- mı?
    - yok canım..
    + haaa o zaman -tebe- isim demek.
    - yok canım bak şim.......
    + haaaa anladım anladım. -zavut- izim demek.
    - yok yine olmadı.
    + nasıl yani yaa.
    - bak şimdi -kak tebe zavut - rusçada ismin ne demektir. böyle tercüme edilir.
    + hımm!!!!
    - asıl anlamı - seni nasıl çağırırlar - dır.
    + hımmm.
    - anladın mı?
    + anladım
    - sikimi anladın sen!..

    o değilde geçen bizdeki ''2. el'' ingilizce ; '' second hand '' mış. gülmekten altıma sıçtım.
    rusçada öyle değil işte. 2. el demek için çok farklı bir ifade var.
    en basiti... ismini sorarken bilr farklı anlatım. bunun gibi binlercesi var. türkçe düşünerek ingilizceyi yırtabilirsin ama rusça... ııhh! sıçarsın diyorum başkada birşey demiyorum.
    1 ...
  32. 163.
  33. seks mojno demeyi öğrendiniz mi o size yeter...
    0 ...
  34. 164.
  35. yalnızca rusların değil, sscb dağıldıktan sonra sovyetler birliği'nden ayrılan yaklaşık 15 ülkenin de konuştuğu dildir. anadilleri olarak kabul etmeseler de birçok yerde stalin'in uyguladığı asimilasyon politikaları hala etkisi göstermekte ve rusça günlük dil olarak kullanılmaktadır.

    rusça zor mudur? yalan söylemeye gerek yok, evet zordur ancak bu zorluğun kaynağı sanıldığının aksine alfabe değildir. alfabe maksimum 1 haftada kapılır. sorun ise padejlere, yani türkçe'deki karşılığıyla ismin hallerine girildiğinde yaşanır. bizim, ismin -de haliyle kurduğumuz cümleleri bu adamlar ismin -in haliyle falan kurabiliyorlar, bu da haliyle kafa karıştırıyor. bunun dışında kaynakların ingilizce, fransızca, italyanca, ispanyolca gibi dillere nazaran daha az olması da bu dili zorlaştıran etmenlerden. son olarak, rusça istisnalar üzerine kurulu bir dil olduğundan ve hiçbir şekilde bir kural tüm dili kapsayamadığından dolayı, illa ki ezber gerekiyor.

    tüm bu zorlukları göze alıp dili öğrenirseniz verdiği keyif inanılmaz olacaktır. rus dili zevklidir, yalnızca diğer dillere göre biraz daha vakit ayırmak gerekir. eğer öğrenmek isteyen olursa hoca, kaynak önerebilirim.
    0 ...
  36. 165.
  37. önüne gelen herşeyin çekimlendiği dil . nerden bulaştım .
    0 ...
  38. 166.
  39. herkesin alfabesinden dolayı öğrenmenin çok zor olduğunu düşündüğünü; ancak alfabenin bu öğrenme zorluğunda neredeyse ellide biri teşkil ettiği dil. meseleniz okumak-anlamak ise kolay, yok yazmak-konuşmak ise gayet zor bir dil.
    0 ...
  40. 167.
  41. zor gibi görünen ama öğrenmeye başladıktan sonra kolay olduğu anlaşılan dildir. özellikle ingilizceyi belli seviyede bilenler için öğrenmesi çok daha kolaydır. harflerin kiril alfabesiyle yazılması sebebiyle zor gelsede, harflere aşina olduktan sonra pek zorluğu kalmaz. rusçada vurgu en önemli detaylardandır, yani yazmak ve konuşmak arasında büyük farklar vardır. diğer bir detayı ise okunduğu gibi söylenen bir dildir. bazı harfler yerine göre iki farklı şekilde telafuz edilsede* bunlar öğrenmeyi zorlaştırıcı detaylardan değildir. bazı kelimeleri türkçe kelimelere*, bazılarıysa ingilizce kelimelere* yakın olması sebebiyle kelime ezberi bir açıdan çokta zor değildir.
    1 ...
  42. 168.
  43. hiç de kolay bir dil değildir.

    alfabesi zordur, alışılır,

    vurgu zordur, o da zar zor yapılır.

    almanca gibi fiiller kişiye ve zamana göre değişir, o da zor bela yapılır.

    ama bütün bunlar yetmezmiş gibi bir de üstüne padejler vardır ki bizdeki isim çekimleri gibi adamın iflahını keser.

    kesinlikle kapsamlı ve uzun solukta öğrenilmesi gereken bir dil. konuşulduğu ülkeye ya da bölgelere gitmeden akıcı konuşulması zor. ayrıca türkiye'de de düşünüldüğünün aksine layıkıyla öğreten bir kurum bulmak zor.
    1 ...
  44. 169.
  45. en kolay ögesi alfabesi olan dil. grameri almancadan hallice. kelime haznesi çıtır çerez.
    1 ...
  46. 170.
  47. uluslararası alanda günümüzde ingilizceden ve çinceden sonra en yaygın olan lisandır.

    özellikle ülkemizde akdeniz bölgesinde antalya (belek - belbidi - kemer - tekirova - çamyuva- finike - kaş - göynük ) bölgelerinde türkçeninde önüne geçmiş bir lisandır.

    Antalya merkezinde özellikle soru sormak istediğiniz de türk sandığınız kişinin aslında bir rus olduğunu farketmenizle afallamanız bir olacaktır.

    O derece yaygın.
    0 ...
  48. 171.
  49. nicedir öğrenmek istediğim doğu dilidir. o kadar da kitap almışımdır, bakalımdır.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük