rio de la plata

entry4 galeri0
    1.
  1. arjantin ve uruguay arasında bulunan dünyanın en uzun nehirlerinden biridir. river plate de denir halk arasında.
    1 ...
  2. 2.
  3. natalia oreiro'nun da tu veneno albümünden bir şarkısı. klibinde sokakta yağmurda birsürü insanla çıplak ayak dansederdi falan. (bkz: üçgen kahkul) sözleri de şöyle;

    Rio de la plata
    Con lagrimas en los ojos me fui alejando
    Vivi lo duro que fue
    Dejar todo atras
    Mi gente mi barrio
    Tener que marcharme sola
    De mi tierra un dia
    Cuando era una niña
    Dejandolo todo
    Por mis fantasias
    Soy del rio de la plata
    Corazon latino
    Soy bien candombera
    Llevo siempre una sonrisa
    Con mi sueño a cuestas
    No tengo fronteras
    Soy del rio de la plata
    Que viva el candombe de sangre caliente
    Ritmo que me enciende el alma
    Que brilla en los ojos de toda mi gente
    Las lagrimas de mis ojos
    Se fueron yendo
    Vole por tantos caminos
    Y sin darme cuenta
    Casi toco el cielo
    Hoy yo le canto al mundo
    Con toda la fuerza
    Que llevo aquí dentro:
    Que vale la pena
    Luchar por un sueño!!
    Soy del rio de la plata
    Corazon latino...
    Cumplir un sueño
    Te puede cambiar la vida
    Creci
    Buscando mi suerte
    Sonañdo despierta
    Y deshojando heridas
    Hoy se que aunque fui tan lejos
    Buscando un destino
    Soy siempre la misma
    Que llevo en el alma
    Mi tierra querida
    Soy del rio de la plata
    Corazon latino
    Soy bien candombera
    Llevo siempre una sonrisa
    Con mi sueño a cuestas
    No tengo fronteras
    Soy del rio de la plata
    Que viva el candombe de sangre caliente
    Ritmo que me enciende el alma
    Que brilla en los ojos de toda mi gente
    2 ...
  4. 3.
  5. arjantin'le uruguay'ı birleştiren nehrin adı. nehri siktir et, kim takar nehri. natalia'ın en sevdiğim şarkılarından biridir. insana çok güzel umutlar aşılıyor. bu parça için ayten alpman'ın "memleketim" adlı şarkısının latin versiyonu diyebiliriz. dinledikçe mideme kramplar giriyor. niye acaba. neyse, türkçe çevirisini de yazalım ki millet natalia'nın ne dediğini anlasın en azından.

    --spoiler--

    [giriş kısmı]

    gözümde yaşlarla uzaklaşıp gittim
    insanlarımı mahallemi
    herşeyi arkada bırakarak
    tekbaşına gitmem gerekti
    toprağımdan bir gün
    zor olanı yaşadım
    küçük bir kız iken daha
    rüyalarım için
    herşeyi bırakarak

    ben rio de plata'lıyım
    latin kalpliyim
    ben iyi candombera'yım
    sürekli gülümserim
    hayallerimle giderken
    sınırlarım yok benim
    ben rio de platadanım
    yaşasın sıcak kanlı insanların candombe'si
    ruhumu ateşleyen ritim
    benim insanlarımın gözlerinde parıldıyor
    gözlerimin yaşı
    uzaklaşıp gittiler
    bunca yol boyunca uçtum
    farkına bile varmadan
    neredeyse gökyüzüne dokundum
    bugün bunu dünyaya söylüyorum
    içimde taşıdığım
    bütün gücümle:
    hayaller için
    savaşmaya değer

    [nakarat]

    ben rio de plata'lıyım
    latin kalpliyim
    bir düşü tamamlamak
    hayatı değiştirebilir
    şansımı arayarak
    büyüdüm
    sürekli hayaller kurarak

    yaralarımı sararak
    bugün bir kader arayarak
    bu kadar uzakta olmama rağmen
    aynı olduğumu biliyorum
    ve sevgili toprağımı
    ruhumda taşıyorum
    ben rio de plata'lıyım
    latin kalpli
    iyi kandomberayım
    sürekli gülümserim
    hayallerimle giderken
    sınırlarım yok benim

    ben rio de plata'lıyım
    yaşasın sıcak kanlı insanların candombe'si
    ruhumu ateşleyen ritim
    benim insanlarımın gözlerinde parıldıyor
    --spoiler--

    el candombe: uruguay kökenli bir dans. ilk olarak orda yaşayan yerliler yapıyorlardı.
    candombera: candombe dansı yapan kadın. genel anlamda dansı çok seven kadın da diyebiliriz.
    2 ...
  6. 4.
© 2025 uludağ sözlük