an itibariyle silinen enrty im sonucu bana sebep olarak göterilen cümlede geçen söz öbeği.hayır türkçesi yok mu bunun hem daha güzel hem de dile giren bunca yabancı kelime varken bunun kullanımına ne gerek var.
refer etmekten gelen,türkilizce,zorlama kelime. ingilizce öğretmenleri çok kullanır. mesela ; "he is one of the .... cümlesinde he ahmet'e refer eder." gibi.
Yönlendirme işidir. kişiye başka bir referans gösterilip oraya gitmesi için güdülenir.
Örneğin; şindi bi rehber öğretmen düşünün. Bi örenci geldi anasından, babasından, erkek arkadaşından, öğretmeninden, hayattan müzdarip. Hoca baktı ki bu çocuk klinik vaka. tanıdığı iyi bi pskoloğa yönlendirdi görüşmesi için. böyle bişey işte.
cümle içinde kullanalım: ' bu olay seni aşar hocam psikoloğa refere et.'
Tdk'da bile yoktur bu kelime. ingilizce (bkz: refuse) kelimesinden gelir. Ben bu kelimeyi ilk olarak popstar alaturkada duymuştum. Bülent ersoy bir olayı refere ediyorum demişti. Daha sonra ingilizce hocamız açıklık getirmişti buna. itiraz etmek anlamında kullanıyormuş.
Heralde zall yukarıda enty'e itiraz edemezsiniz anlamında kullanılmış. Sözlüğün 2006-2007li yıllarda aktif hale gelmesi yarışmanında o yıllarda olması acaba kimsenin bilmediği bu sözü zall bülent ersoydan mı çaldı acaba sorunu akıllara getiriyor.