rafet el roman in diksiyonu

entry7 galeri0
    7.
  1. rafet el romanın diksiyonun berbat olmasının sebebi uzun yıllar almanyada yaşaması değildir. ordakiler türkçeyi alman aksanıyla konuşurlar ve almanlar r leri söyleyemez, r yerine yumuşak ğ kullanırlar. reise buro yazar ğayze büğo derler.

    ancak rafet el romano ispanyol latin aksanına özendiği için r leri özellikle abartarak söyler. (bkz: sini siviyorum, siviyorum)
    1 ...
  2. 6.
  3. " bak ne diyoooogrum, gizlemiyooooogrum, sensiz yasamak zor geliyor baaggnaaa. " seklinde ozetlenebilecek diksiyondur. prozodi hatasi, istemsiz olarak hecenin normalden fazla uzamasi gibi belirtilerle ortaya cikar.
    2 ...
  4. 5.
  5. 4.
  6. uzun yıllar avrupa'da (trakya) yaşamış olmasından dolayı bozuktur a be şoparım!!!
    1 ...
  7. 3.
  8. uzun yıllar almanya'da yaşamış bir muhacir olmasından ötürü kötüdür. çok da tuhafsanmamalıdır.
    0 ...
  9. 2.
  10. 1.
  11. çok kötüdür. o kadar kötü bir diksiyonla ancak türkiyede şarkıcı olunur.
    eskiden şarkıcılarda güzel ve terbiyeli ses aranırdı. abi herif bülbül gibi şakıdı diye bir deyim vardı türkçede. bu adam sinek gibi vızıldıyo. (sini siviyorum, siviyorum)
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük