pınar batum

entry43 galeri0
    18.
  1. sabahın 8'inde lost'un yeni bölümünü çevirmeye başlamıştır, allah seni başımızdan eksik etmesin.
    2 ...
  2. 17.
  3. iddia ediyorum, bu ülkede işini en iyi yapan insanlardan biridir.
    0 ...
  4. 16.
  5. candır, ciğerdir, her şeydir.

    lost s06e01 çevirisi ile yine gönüllere taht kurmuştur.

    çiçek falan gönderelim be sözlük, ne bileyim.
    4 ...
  6. 15.
  7. kendisi lost'un final sezonunun episode'larını hızla çevirerek takdir ve şükranlarımızı kazanmaktadır.
    1 ...
  8. 14.
  9. 15 haziran itibariyle divxplanet'ten ayrılarak üzüntülere gark etmi$tir. n'aptın be abla ?
    0 ...
  10. 13.
  11. çevirileriyle beni kendine aşık eden hatun. bir sanatçı titizliğiyle çeviri yapmaktadır. bir dilin inceliklerini, nüanslarını bilmek bu olsa gerek dedirtiyor insana.

    edit: bu sefer ne oldu pınar batuma olan duygularımdanmı rahatsız oldun. yoksa kız arkadaşınmı.
    3 ...
  12. 12.
  13. genellikle lost dizisini türkçeye çeviren altyazı çevirmeni * .
    0 ...
  14. 11.
  15. "hadi artık, şu 5.sozonun finalini çevirde rahat edelim" diye bağırışlara yol açan kadın.

    divxplanet sitesini refresh etmekten bi hal olduk.
    1 ...
  16. 10.
  17. eli öpülesi kişilik.
    daha dün 2 bölüm lost izlerken minnettarlığımı kendisine üfürdüğüm, manevi ablam *
    canımız kanımız *
    1 ...
  18. 9.
  19. Alemin bır numarasıdır.Kendını amme hızmetıne adamış alt yazı uzmanıdır. * * *
    2 ...
  20. 8.
  21. yaptığı hızlı lost çevirileriyle candır nitelemesini almaya hak kazanan divxplanet çevirmenlerindendir.
    1 ...
  22. 7.
  23. Perşembe sabahı* heyecanla yataktan kalkıp hemen LOST'un yeni bölümünü indirip altyazıyı beklemeye koyulduğumda müthiş hızı ile bizleri fazla bekletmeyen ve benim gibi bir çok kişiden hayır duası alan çevirmen.
    (bkz: allah razı olsun)
    2 ...
  24. 6.
  25. lost dizisinin 5.sezon çevirilerini yapan sanal ya da gerçek kişi. bugün çeviri yaptığı divxplanet.com sitesine girip lost'un son çevirilerine baktım gözlerime inanamadım sezon5*bölüm11'in çevirisi yayımlanmış. dizinin kendisinden önce altyazısının çıkmasına inanamadım. çeviriyi açıp baktığımda aynen şunlar yazılıydı;

    1
    00:00:00,000 --> 00:00:01,000
    NiSAN BiiiiiiiiiiR * )

    merak edenler için link: http://divxplanet.com/indir.php?id=RFAxMjIyNDE=

    ve bugün yuttuğum ilk balık oldu bu.
    3 ...
  26. 5.
  27. lost dizisinde yavaş yavaş küfürleri olduğu gibi çevirmeye başlayan**, helallik istediğim çevirmen.
    2 ...
  28. 4.
  29. lost dizisinin yamulmuyorsam the little prince adlı bölümünde jet lag kelimesini bir çeşit uçak hastalığı gibi bir şekilde çevirerek izleyicilere gerizekalı muamelesi yapmıştır. yine de hızından dolayı kendisine minnettarız.
    3 ...
  30. 3.
  31. Lost dizisi için altyazı hazırlayan yüce insan.
    1 ...
  32. 2.
  33. lost cevirilerini basariyla yaptigi gibi, diger cevirileri de kusursuz olan insandir.

    takdire sayan isler yapiyor, tebrik etmek gerek kendisini.
    0 ...
  34. 1.
  35. divxplanet adlı sitede doctor jivago'nun yerine geçen, bundan böyle lost'un çevirilerini yapacak olan kişi. umarız lost izleyicilerini fazla bekletmez. türkçe çevirileri hızlıca hazırlar.
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük