ilk okulda deli olduğum gruptu. odamda dev posterleri vardı. oturup kliplerini izlerdim. danslarına hayran kalırdım.
dağılmalarına hepsi grubu kadar üzülmesemde. nicole'un ön planda olması ve kendi yoluna gitmesi çok haklı ve yerli bir hareketti. öbürleri zaten nerelerde bilinmez. bir de ben o zaman f1 izliyordum hamiltonla falan çıkıyorlardı. ah ah ne güzel yıllardı.
arkadaşlar ingilizce bilmeden gelip burada benimle tartışmaya giriyorsunuz. açın sözlüğü bakın. pussy am, cat kedi, doll ise oyuncak bebek demektir. sonunda "s" olduğu için çoğuldur. yani bebekler demektir. ve ayrıca ingilizcede cümlenin ögeleri türkçedeki gibi sıralanmaz. bunu ayrıca başka yerde tartışırız. o yüzden tam ve doğru çeviri;