placebonun güzel klipli süper şarkısı.
sözleri*
a friend in need's a friend indeed
a friend with weed is better
a friend with breasts and all the rest
a friend who's dressed in leather
a friend in need's a friend indeed
a friend who'll tease is better
our thoughts compressed which makes us blessed
and makes for stormy weather
a friend in need's a friend indeed
my japanese is better
and when she's pressed she will undress
and then she's boxing clever
a friend in need's a friend indeed
a friend who bleeds is better
my friend confessed she passed the test
and we will never sever
day's dawning, skin's crawling,
day's dawning, skin's crawling.
pure morning, pure morning,
pure morning, pure morning
molko nun her "pure morning" diyişinde kendimden geçtiğim parçadır.
türkçe cevirisi
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
malı olan arkadaş daha iyidir
göğsü olan arkadaş ve bütün kalanlar
deri giyinmiş arkadaştır.,
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
alay edişi daha iyi olan arkadaş
düşüncelerimiz sıkıştı
bizi kutsanmıl yapan
ve fırtınalı hava yaratır
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
benim japonum daha iyidir.
baskı altında kalınca soyunur
ve ardından zekice kutulanır
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
daha iyi kanayan arkadaş
testi geçen arkadaşımdır
ve asla ayrılmayız
gün doğuyor,tenler sürtünüyor
gün doğuyor,tenler sürtünüyor
gün doğuyor,tenler sürtünüyor
saf sabah
saf sabah
saf sabah
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
alay edişi daha iyi olan arkadaş
düşüncelerimiz sıkıştı
bizi kutsanmıl yapan
ve fırtınalı hava yaratır.
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
daha iyi kanayan arkadaş
testi geçen arkadaşımdır
ve asla ayrılmayız
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
daha iyi kanayan arkadaş
testi geçen arkadaşımdır
ve asla ayrılmayız
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
benim japonum daha iyidir.
baskı altında kalınca soyunur
ve ardından zekice kutulanır
sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur-malı olan arkadaş daha iyidir
göğsü olan arkadaş ve bütün kalanlar
deri giyinmiş arkadaştır.,
a friend in need iss a friend indeed deyimiyle başlayan sonrasında malı mülkü daha iyi değerlendirme içinde tutan, insana çatı tepelerinde dolaşma hissi veren klibi olan şahaserdir.
brian molkoyu ilk kez gören biri olarak kız mı yoksa erkek mi olduğunu anlayamama neden olan bir klibi vardır ama şarkı ve klip güzeldir cidden. harbi la bu internet falan olmasa kız sanıp adama aşık olabilirdim belki.* sesinden de belli olmuyor. zaten biseksüelmiş belli aq.
Günün kötü geçer, o kadar kötü ki gece uyutmaz seni. En sonunda kafa dağıtmak istersin açarsın bir şarkı. Olmuyor uyuyamıyorsun. Saatler geçer durur aklından. Güneş ilk ışıkları ile evine gelmiştir. Sonra şarkı değiştirsin. Bir bakarsın ki pure morning çıkar. Işte o an bu sözleriyle bana bir süreliğine herşeyi unutturur.
Days dawning, skins crawling.
Days dawning, skins crawling.
Pure morning, pure morning
Pure morning, pure morning