amerikalıların sevgililerine hitap şeklidir. "honey" gibi bişidir bu da. hehe!!!
ama koptugum noktası kelimenin anlamıdır, bal kabağı demektir. bu amerikalılar sevgililerini balkabağım diye çağırıyor *!!!!
fransızcadaki benzeri de (bkz: chou) dur. bu da lahana demektir. ama fransızların lahana tatlıları vardır ve günlük dilde de chou "tatlım" anlamında kullanılır.
vakti zamanında show tv'de izlediğim, 2002 yapımı amarigan filmi. başta american pie tadında gözükse de, ondan kat kat güzel ve dolu bir film. christina ricci, başroldeki güzel kızımızı oynuyor.
--spoiler--
filmin koptuğum sahnesi şudur:
güzel kızımız carolyn*in pumpkin* diye engelli bir arkadaşı vardır. pumpkin'in annesi acayip korumacıdır. pumpkin'in fiziksel sorunları nedeniyle aşk-şehvet duyguları yoktur; ama carolyn bu duyguları yavaş yavaş açığa çıkarır ve bir gün pumpkin'le birlikte olur. tam o sırada pumpkin'in annesi içeri girer ve;
- oğluma tecavüz ettin!!! çık dışarı!
der.
şimdi anlatınca komik olmuyo tabii, izlemek gerek.*
--spoiler--