portekizcenin çakma bir dil olması

entry3 galeri0
    1.
  1. su götürmez gerçektir. ispanyolcanın bariz çakması olan dildir. örneklemek gerekirse;

    1 - "nasılsın" ispanyolcada "¿Cómo estás?" şeklinde sorulurken portekizcede "Como você está?" şeklinde sorulur.
    2 - "iyiyim" ispanyolcada "estoy bien" şeklinde söylenirken portekizcede "Eu estou bem" şeklinde söylenir ki okunuşları aynı aşağı yukarı.
    3 - ispanyolcada "Evet – Sí", portekizcede "evet - sim"
    4 - ispanyolcada "hayır - no", portekizcede "Hayır – Não"
    5 - ispanyolcada "Merhaba – Hola", portekizcede "merhaba – Olàâ"
    6 - ispayolcada "Lütfen - Por favor", portekizcede de "Lütfen - Por favor" (E YUH)
    7 - iSPANYOLCADA "sonra - despues", portekizcede "sonra - depois"

    falan diye gider bu. ama bir taraftan da ispanyolca bilenler için öğrenmesi 1 aydan kısa sürecek olan dildir. bedavadan dil işte.
    1 ...
  2. 2.
  3. yazar burda ispanyolca bildigini ve portekizceyide iyi kotu anladigini soylemistir. ben sizin icin okudum zahmet etmeyin.
    0 ...
  4. 3.
  5. yazar burada bir iyilik yapıp olur da ispanyolca ya da portekizceye başlayacak kişilere yardımı dokunması amacıyla bu iki dil arasındaki geçişin çok kolay olacağını belirtmeye çalışmıştır. yararı dokunur ya da dokunmaz orasını bilemez. art niyetli düşünce olmasın yeter.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük