pkk teroristlerine kurt direnisciler diyen basin

entry7 galeri0
    1.
  1. ülkemizi tehdit eden batılıları hemen belli eden kelimedir. ayrıca elazığ'a elazyo, istanbul'a constantinopolis, izmir'e smyrni, kayseri'ye kaisareia demekten başka bir şey değildir.
    (#4043296)

    edit: madem obsesif mevzusu açıldı bu konuda bir kaç sözüm var.
    "terrorist" yerine "rebel" demenin ne demek olduğunu bilmiyor musun ?
    o zaman söyleyeyim; pek modern batılıların (?) pkk teröristlerine "bunlar terörist değil" demesidir ve resmen türkiye cumhuriyeti sınırlarını tanımamasıdır.
    7 ...
  2. 2.
  3. 3.
  4. cnn ve reuters ile birlikte aklıma bakmak gelmeyen uluslararası haber ajansları.
    2 ...
  5. 4.
  6. linguistik ile ilgili söylemler hadiseye nasıl bakıldığına bağlıdır. bir milliyetçi birine göre terörist olan, başka birine göre gerilladır. zaten adamların literatürdeki adı gerilladır. Cenevre Savaş Sözleşmesi öyle kabul ediyor.

    kaldı ki ha terörist demişsin, ha gerilla demişsin. akan kanı durdurabiliyor musun, önemli olan budur.
    1 ...
  7. 5.
  8. anti emperyalistlerin mücadele ederken dillerinde tüy bittikleri basındır.
    1 ...
  9. 6.
  10. aynı kişiler ıraktaki intihar bombocılanada 'ireqi insurgents' demektedirler. ki bu da tarafsızlığın bir gereğidir.
    0 ...
  11. 7.
  12. (bkz: bbc) ne diyecekti ya mahmut mu diyecekti? rengi belli sorunları belli. ingiliz fitnesiyle karıştırılmış bir coğrafya. aldananlara söyleyecek sözde yok zaten.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük