Kullanmaya başladığım günden bu yana kilo almamı sağlayan ve aynı zamanda baş ağrılarımın vücut halsizliklerimin kesilmesine yardımcı olan güzel güvenilir bir ilaçtır.
Eşliğinde son sürat arabayla intihar edilesi şarkı. Demet akalın dan bahsetmiyorum yanlış anlamayın.
Çevirisi:
Seni bir kaç mil geride bıraktım, nefesini saçlarımda hissedemiyorum. Yıllar alacak gibi görünüyor ve ben yalnız ve sahteyim, yalnız ve sahte.
Eğer bu dünya 2 kişi olmak için çok küçükse dünyan sensizsem anlamsız.
Her zaman yanlış yol ve bu hayatta geri dönüş yok
Arabaya bin ve sür.
Hayatının oyununa bak asla zarları eline alamayacaksın
Bütün bunlardan sonra perdeler düşer hayatın geri dönüşü yok yani arabaya bin ve öl.
Bir umut için bekliyorum ve gökyüzümde hiç ışık yok
Elimde ki haplara bak senin yalanlarından kaçıyorum
Söyleyecek hiçbir şeyin yok kapı eşiğinde olsamda
Ama adımı öldüremezsin iblisler bu gece geliyor.
Bebekler beni mağraya hapsetti, yüzüm kan ve gözyaşı içinde. Yaralarım korkularımı yetiştirdi ve ben sonuncuyu seviyorum son kavramayı.
Sadece acılarımı dindirmek istiyorum bunlar damarımda atan mutluluk. Her zaman yanlış yol ve hayatın geri dönüşü yok arabadayım ve sürüyorum.
- hayatımın şarkısı diyebilirim. Yanlış çevirdiğim yerler olabilir hata varsa söyleyiniz.
ingilizce bilenler için bile sözlerinin dinlerken anlaşılması çok zor olan bir şarkı. " i'm running through your lies " diyormuş halbuki orasını " i am ready for your lies " olarak anladığımdan uzun süre şarkının adını bulamamıştım shazam programına dinletene dek. şarkı güzel ama ingilizcesi çok kötü. sözlerini tam anlayamadan dinlediğimde şarkının bir bayanın kendine sürekli yalan söyleyen erkek arkadaşına serzenişi olduğunu düşünmüştüm ancak sözlerini gördüğümde erkeği için intihar edecek kişiliği çok güçsüz bir bayanın ağlaması olduğunu gördüm. yazık kıza gerçekten.
melodi olarak güzel ama, insanı rahatlatan ve dinlendiren bir ezgisi var. ama klip berbat ötesi şarkıyla hiçbir ilgisi olmadığı gibi çıplaklık ve cinayetle ilginç olmaya çalışmış ancak saçmasapan olmuş. cinayet içeren erotik film çevirselerdi amaçlarına daha kolay ve net ulaşırlardı, şarkıya da yazık etmezlerdi.